Sunday, April 3, 2011

THE IMPORTED BRIDEGROOM (Cahan)

The Imported Bridegroom
by
Abraham Cahan

I

Flora was alone in the back parlor, which she had appropriated for a sort of boudoir. She sat in her rocker, in front of the parlor stove, absorbed in Little Dorrit. Her well-groomed girlish form was enveloped in a kindly warmth whose tender embrace tinged her interest in the narrative with a triumphant consciousness of the snowstorm outside.
Little by little the rigid afternoon light began to fade into a melancholy gray. Dusk was creeping into the room in almost visible waves. Flora let the book rest on her lap and fixed her gaze on the twinkling scarlet of the stove-glass. The thickening twilight, the warmth of the apartment, and the atmosphere of the novel blended together, and for some moments Flora felt far away from herself.

She was the only girl of her circle who would read Dickens, Scott, or Thackeray in addition to the Family Story Paper and the Fireside Companion, which were the exclusive literary purveyors to her former classmates at the Chrystie Street Grammar School. There were a piano and a neat little library in her room.

She was rather tall and well formed. Her oblong ivory face, accentuated by a mass of unruly hair of a lusterless black, was never deserted by a faint glimmer of a smile, at once pensive and arch. When she broke into one of her hearty, good-natured laughs, her deep, dark, appealing eyes would seem filled with grief. Her nose, a trifle too precipitous, gave an unexpected tone to the extreme picturesqueness of the whole effect, and, when she walked, partook of the dignity of her gait.

A month or two before we make Flora's acquaintance she had celebrated her twentieth birthday, having been born in this little private house on Mott Street, which was her father's property.

A matchmaker had recently called, and he had launched into a eulogy of a young Jewish physician; but old Stroon had cut him short, in his blunt way: his only child was to marry a God-fearing business man, and no fellow deep in Gentile lore and shaving his beard need apply. As to Flora, she was burning to be a doctor's wife. A rising young merchant, a few years in the country, was the staple matrimonial commodity in her set. Most of her married girl friends, American-born themselves, like Flora, had husbands of this class--queer fellows, whose broken English had kept their own sweethearts chuckling. Flora hated the notion of marrying as the other Mott or Bayard Street girls did. She was accustomed to use her surroundings for a background, throwing her own personality into high relief. But apart from this, she craved a more refined atmosphere than her own, and the vague ideal she had was an educated American gentleman, like those who lived uptown.

Accordingly, when the word "doctor" had left the match-maker's lips, she seized upon it as a great discovery. In those days--the early eighties--a match of this kind was an uncommon occurrence in the New York Ghetto.

Flora pictured a clean-shaven, high-hatted, spectacled gentleman jumping out of a buggy, and the image became a fixture in her mind. "I won't marry anybody except a doctor," she would declare, with conscious avoidance of bad grammar, as it behooved a doctor's wife.
But what was to be done with father's opposition? Asriel Stroon had never been the man to yield, and now that he grew more devout every day, her case seemed hopeless. But then Flora was her father's daughter, and when she took a resolve she could not imagine herself otherwise than carrying it out, sooner or later.

Flora's thoughts were flowing in this direction when her father's gruff voice made itself heard from the dining room below. It was the anniversary of his father's death. In former years he would have contented himself with obit services, at the synagogue; this time, however, he had passed the day in fasting and chanting psalms at home, in addition to lighting his own candle in front of the cantor's desk and reciting Kaddish for the departed soul, at the house of prayer. It touched Flora's heart to think of him fasting and praying all day, and, with her book in her hand, she ran down to meet him.
"Just comin' from the synagogue, papa?" she greeted him affectionately, in English. "This settles your fast, don't it?"

"It is not so easy to settle with Him, my daughter," he returned, in Yiddish, pointing to the ceiling. "You can never be through serving the Uppermost. Hurry up, Tamara!" he added, in the direction of the adjoining kitchen.

"You ain' goin' to say more Thilim [Psalms] tonight, are you, pa?"

"Why, does it cost you too much?" he snarled good humoredly.

"Yes it does--your health. I won't let you sing again. You are weak and you got enough."

"Hush! It is not potato soup; you can never have enough of it." He fell to tugging nervously at his white beard, which grew in a pair of tiny imperials. "Tamara! It's time to break the fast, isn t it?"

"You can wash your hands. Supper is ready," came the housekeeper's pleasant voice.
He took off his brown derby, and covered his steel-gray hair with a velvet skullcap; and as he carried his robust, middle-sized body into the kitchen, to perform his ablutions, his ruddy, gnarled face took on an air of piety.

When supper was over and Asriel and Tamara were about to say grace, Flora resumed the reading of her novel.

"Off with that lump of Gentile nastiness while holy words are being said!" the old man growled.

Flora obeyed, in amazement. Only a few months before she had seldom seen him intone grace at all. She was getting used to his new habits, but such rigor as he now displayed was unintelligible to her, and she thought it unbearable.

"You can read your book a little after. The wisdom of it will not run away," chimed in Tamara, with good-natured irony. She was a poor widow of forty. Asriel had engaged her for her piety and for the rabbinical learning of her late husband, as much as for her culinary fame in the Ghetto.

Asriel intoned grace in indistinct droning accents. By degrees, however, as he warmed up to the Hebrew prayer, whose words were a conglomeration of incomprehensible sounds to him, he fell to swaying to and fro, and his voice broke into an exalted, heart-rending singsong, Tamara accompanying him in whispers, and dolefully nodding her bewigged head all the while.
Flora was moved. The scene was novel to her, and she looked on with the sympathetic reverence of a Christian visiting a Jewish synagogue on the Day of Atonement.

At last the fervent tones died away in a solemn murmur. Silence fell over the cozy little room. Asriel sat tugging at his scanty beard as if in an effort to draw it into a more venerable growth.

"Flora!" he presently growled. "I am going to Europe."

When Asriel Stroon thought he spoke, and when he spoke he acted.

"Goin' to Europe! Are you crazy, papa? What are you talkin' about?"

"Just what you hear. After Passover I am going to Europe. I must take a look at Pravly."

"But you ain't been there over thirty-five years. You don't remember not'in' at all."

"I don't remember Pravly? Better than Mott Street; better than my nose. I was born there, my daughter," he added, as he drew closer to her and began to stroke her glossless black hair. This he did so seldom that the girl felt her heart swelling in her throat. She was yearning after him in advance.

Tamara stared in beaming amazement at the grandeur of the enterprise. "Are you really going?" she queried, with a touch of envy.

"What will you do there?--It's so far away!" Flora resumed, for want of a weightier argument at hand. "Never mind, my child; I won't have to walk all the way."

"But the Russian police will arrest you for stayin' away so long. Didn't you say they would?"

"The kernel of a hollow nut!" he replied, extemporizing an equivalent of "fiddlesticks!" Flora was used to his metaphors, although they were at times rather vague, and set one wondering how they came into his head at all. "The kernel of a hollow nut! Show a treif [impure] gendarme a kosher [pure] coin, and he will be shivering with ague. Long live the American dollar!"

She gave him a prolonged, far-away look, and said, peremptorily: "Mister, you am' goin' nowheres." "Tamara, hand me my Psalter, will you?" the old man grumbled.
When the girl was gone, the housekeeper inquired: "And Flora--will you take her along?"
"What for? That she might make fun of our ways there, or that the pious people should point their fingers at her and call her Gentile girl, hey? She will stay with you and collect rent. I did not have her in Pravly, and I want to be there as I used to. I feel like taking a peep at the graves of my folks. It is pulling me by the heart, Tamara," he added, in a grave undertone, as he fell to turning over the leaves of his Psalter.

II

When Asriel Stroon had retired from business, he suddenly grew fearful of death. Previously he had had no time for that. What with his flour store, two bakeries, and some real estate, he had been too busy to live, much less to think of death. He had never been seen at the synagogue on weekdays; and on the Sabbath, when, enveloped in his praying-shawl, he occupied a seat at the East Wall, he would pass the time drowsing serenely and nodding unconscious approval of the cantor's florid improvisations, or struggling to keep flour out of his mind, where it clung as pertinaciously as it did to his long Sabbath coat.

The first sermon that failed to lull him to sleep was delivered by a newly landed preacher, just after Asriel had found it more profitable to convert his entire property into real estate. The newcomer dwelt, among other things, upon the fate of the wicked after death and upon their forfeited share in the World to Come. As Asriel listened to the fiery exhortation it suddenly burst upon him that he was very old and very wicked. "I am as full of sins as a watermelon is of seeds," he said to himself, on coming out of the synagogue. "You may receive notice to move at any time, Asriel. And where is your baggage? Got anything to take along to the other world, as the preacher said, hey?"

Alas! he had been so taken up with earthly title deeds that he had given but little thought to such deeds as would entitle him to a "share in the World-to-Come"; and while his valuable papers lay secure between the fireproof walls of his iron safe, his soul was left utterly exposed to the flames of Sheol.

Then it was that he grew a pair of bushy sidelocks, ceased trimming his twin goatees, and, with his heart divided between yearning after the business he had sold and worrying over his sins, spent a considerable part of his unlimited leisure reading psalms.

What a delight it was to wind off chapter after chapter! And how smoothly it now came off, in his father's (peace upon him!) singsong, of which he had not even thought for more than thirty years, but which suddenly came pouring out of his throat, together with the first verse he chanted! Not that Asriel Stroon could have told you the meaning of what he was so zestfully intoning, for in his boyhood he had scarcely gone through the Pentateuch when he was set to work by his father's side, at flax heckling. But then the very sounds of the words and the hereditary intonation, added to the consciousness that it was psalms he was reciting, "made every line melt like sugar in his mouth," as he once described it to the devout housekeeper.

He grew more pious and exalted every day, and by degrees fell prey to a feeling to which he had been a stranger for more than three decades.

Asriel Stroon grew homesick.

It was thirty-five years since he had left his birthplace; thirty years or more since, in the whirl of his American successes, he had lost all interest in it. Yet now, in the fifty-eighth year of his life, he suddenly began to yearn and pine for it.

Was it the fervor of his religious awakening which resoldered the long-broken link? At all events, numerous as were the examples of piety within the range of his American acquaintance, his notion of genuine Judaism was somehow inseparably associated with Pravly. During all the years of his life in New York he had retained a vague but deep-rooted feeling that American piety was as tasteless an article as American cucumbers and American fish--the only things in which his ecstasy over the adopted country admitted its hopeless inferiority to his native town.

III

On a serene afternoon in May, Asriel drove up to Pravly in a peasant's wagon. He sat listlessly gazing at the unbroken line of wattle-fences and running an imaginary stick along the endless zigzag of their tops. The activity of his senses seemed suspended.

Presently a whiff of May aroma awakened his eye to a many-colored waving expanse, and his ear to the languorous whisper of birds. He recognized the plushy clover knobs in the vast array of placid magnificence, and the dandelions and the golden buttercups, although his poor mother tongue could not afford a special name for each flower, and he now addressed them collectively as tzatzkes--a word he had not used for thirty-five years. He looked at the tzatzkes, as they were swaying thoughtfully hither and thither, and it somehow seemed to him that it was not the birds but the clover blossoms which did the chirping. The whole scene appealed to his soul as a nodding, murmuring congregation engrossed in the solemnity of worship. He felt as though there were no such flowers in America, and that he had not seen any since he had left his native place.

Echoes of many, many years ago called to Asriel from amid the whispering host. His soul burst into song. He felt like shutting his eyes and trusting himself to the caressing breath of the air, that it might waft him whithersoever it chose. His senses were in confusion: he beheld a sea of fragrance; he inhaled heavenly music; he listened to a symphony of hues.

"What a treat to breathe! What a paradise!" he exclaimed in his heart. "The cholera take it, how delicious! Do you deserve it, old sinner you? Ten plagues you do! But hush! the field is praying--"

With a wistful babyish look he became absorbed in a gigantic well-sweep suspended from the clear sky, and then in the landscape it overhung. The woody mass darkling in the distance was at once racing about and standing still. Fleecy clouds crawled over a hazy hilltop. And yonder--behold! a long, broad streak of silver gleaming on the horizon! Is it a lake? Asriel's eyes are riveted and memories stir in his breast. He recalls not the place itself, but he can remember his reminiscences of it. During his first years in America, at times when he would surrender himself to the sweet pangs of homesickness and dwell, among other things, on the view that had seen him off to the unknown land, his mind would conjure up something like the effect now before his eyes. As a dream does it comes back to him now. The very shadows of thirty-five years ago are veiled.

Asriel gazes before him in deep reverence. The sky is letting itself down with benign solemnity, its measureless trough filled with melody, the peasant's wagon creaking an accompaniment to it all--to every speck of color, as well as to every sound of the scene.
At one moment he felt as though he had strayed into the other world; at another, he was seized with doubt as to his own identity. "Who are you?" he almost asked himself, closing and reopening his hand experimentally. "Who or what is that business which you call life? Are you alive, Asriel? Whereupon he somehow remembered Flora's photograph, and, taking it out of his bosom pocket, fell to contemplating it.

The wagon turned into a side road, and the Polish peasant, leaning forward, cursed and whipped the animal into a peevish trot. Presently something gray hove in. sight. Far away, below, hazy blotches came creeping from behind the sky. The wagon rolls downhill. Asriel is in a flurry. He feels like one on the eve of a great event, he knows not exactly what.

The wagon dashes on. Asriel's heart is all of a flutter. Suddenly--O Lord of the Universe! Why, there glistens the brook--what do you call it? "'Repka?"' he asks the driver.
"Repka!" the other replies, without facing about.

"Repka, a disease into her heart! Repka, dear, may she live long! Who could beat Asriel in swimming?" Over there, on the other side, it was where Asriel's father once chased him for bathing during Nine Days. He bumped his head against the angle of a rock, did the little scamp, and got up with a deep, streaming gash in his lower lip. The mark is still there, and Asriel delights to feel it with his finger now. As he does so the faces of some of his playmates rise before him. Pshaw! he could whip every one of them! Was he not a daredevil of a loafer! But how many of those fellow truants of his will he find alive? he asks himself, and the question wrings his heart.

Asriel strains his eyes at the far distance till, behold! smoke is spinning upward against the blue sky. He can make out the chimney pots. His soul overflows. Sobs choke his breath. "Say!" he begins, addressing himself to the driver. But "say" is English. "Sloukhai!" he shouts, with delight in the Polish word. He utters the names of the surrounding places, and the dull peasant's nods of assent thrill him to the core. He turns this way and that, and in his paroxysm of impatience all but leaps out of the wagon.
The rambling groups of houses define their outlines. Asriel recognizes the Catholic church. His heart bounds with joy. "Hush, wicked thing! It's a church of Gentiles." But the wicked thing surreptitiously resumes its greeting. And over there, whitening at some distance from the other dwellings--what is it? "The nobleman's palace, as sure as I am a Jew!" He had forgotten all about it, as sure as he was a Jew! But what is the nobleman s name? Is he alive?--And there is the mill--the same mill! "I'll swoon away!" he says to himself audibly.

Asriel regains some composure.

Half an hour later he made his entry into his native town. Here he had expected his agitation to pass the bounds of his physical strength; but it did not. At this moment he was solemnly serene.

The town had changed little, and he recognized it at once. Every spot greeted him, and his return of the salutation was a speechless devotional pathos. He found several things which had faded out of his enshrined picture of the place, and the sight of these moved his soul even more powerfully than those he had looked forward to. Only in one instance was he taken aback. Sure enough, this is Synagogue Lane, as full of puddles as ever; but what has come over him? He well remembers that little alley in the rear; and yet it runs quite the other way. Length has turned into width.

And here is Leizer Poisner' s inn. "But how rickety it has become!" Asriel's heart exclaims with a pang, as though at sight of a friend prematurely aged and run to seed. He can almost smell the stable occupying the entire length of the little building, and he remembers every room Hello! The same market place, the same church with the bailiff's office by its side! The sparse row of huts on the river bank, the raft bridge, the tannery--everything was the same as he had left it; and yet it all had an odd, mysterious, far-away air--like things seen in a cyclorama. It was Pravly and at the same time it was not; or, rather, it certainly was the same dear old Pravly, but added to it was something else, through which it now gazed at Asriel. Thirty-five years lay wrapped about the town.

Still, Stroon feels like Asrielke Thirteen Hairs, as his nickname had been here. Then he relapses into the Mott Street landlord, and for a moment he is an utter stranger in his birthplace. Why, he could buy it all up now! He could discount all the rich men in town put together; and yet there was a time when he was of the meanest hereabout. An overpowering sense of triumph surged into his breast. Hey, there! Where are your bigbugs--Zorach Latozky, Reb Lippe, Reb Nochum? Are they alive? Thirty-five years ago Asrielke considered it an honor to shake their palm branch on the Feast of Tabernacles, while now out with your purses, you proud magnates, measure fortunes with Asrielke the heckler, if you dare! His heart swells with exultation. And yet--the black year take it!--it yearns and aches, does Asriel's heart. He looks at Pravly, and his soul is pining for Pravly--for the one of thirty-five years ago, of which this is only a reflection--for the one in which he was known as a crack-brained rowdy of a mechanic, a poor devil living on oatmeal and herring.
With the townspeople of his time Asriel's experience was somewhat different from what he felt in the case of inanimate Pravly. As he confronted them some faces lighted up with their identity at once; and there were even some younger people in whom he instantly recognized the transcribed images of their deceased parents. But many a countenance was slow to catch the reflection of the past which shone out of his eyes; and in a few instances it was not until the name was revealed to Asriel that the retrospective likeness would begin to struggle through the unfamiliar features before him.

"Shmulke!" he shrieked, the moment he caught sight of an old crony, as though they had been parted for no more than a month. Shmulke is not the blooming, sprightly young fellow of yore. He has a white beard and looks somewhat decrepit. Asriel, however, feels as if the beard were only glued to the smooth face he had known. But how Asriel's heart does shrink in his bosom! The fever of activity in which he had passed the thirty-five years had kept him deaf to the departing footsteps of Time. Not until recently had he realized that the words "old man" applied to him; but even then the fact never came home to him with such convincing, with such terrible force, as it did now that he stood face to face with Shmulke. Shmulke was his mirror.

"Shmulke, Angel of Death, an inflammation into your bones!" he shouted, as he suddenly remembered his playmate's byname and fell on his shoulder.

Shmulke feels awkward. He is ashamed of the long-forgotten nickname, and is struggling to free himself from the unwelcome embrace; but Asriel is much the stronger of the two, and he continues to squeeze him and pat him, grunting and puffing for emotion as he does so.
Aunt Sarah-Rachel, whom Asriel had left an elderly but exceedingly active and clever tradeswoman, he founda bag of bones and in her dotage.

"Don't you know me, auntie?" he implored her. She made no reply, and went on munching her lips. "Can it be that you don't know Asrielke, who used to steal raisins from your grocery?"
"She does not understand anything!" Asriel whispered, in consternation.

IV

Asriel's first Sabbath in the native place he was revisiting was destined to be a memorable day in the annals of that peaceful little town.

At the synagogue, during the morning service, he was not the only object of interest. So far as the furtive glances that came through the peepholes of the women s compartment were concerned, a much younger guest, from a hamlet near by, had even greater magnetism than he. Reb [Rabbi, or Mister] Lippe, for forty years the "finest householder" of the community, expected to marry his youngest daughter to an Illoui (a prodigy of Talmudic lore), and he now came to flaunt him, and the five-thousand rouble dowry he represented, before the congregation.

Only nineteen and a poor orphan, the fame of the prospective bridegroom, as a marvel of acumen and memory, reached far and wide. Few of the subtlest rabbinical minds in the district were accounted his match in debate, and he was said to have some two thousand Talmudical folios literally at his finger's ends. This means that if you had placed the tip of your finger on some word of a volume, he could have told you the word which came under your pressure on any other page you might name. As we shall have to cultivate the young man's acquaintance, let it be added that he was quite boyish of figure, and that had it not been for an excess of smiling frankness, his pale, blue-eyed face would have formed the nearest Semitic approach to the current portraits of Lord Byron. His admirers deplored his lack of staidness. While visiting at Pravly, in a manner, as the guest of the town, he was detected giving snuff to a pig, and then participating with much younger boys in a race over the bridge.

His betrothment to Reb Lippe's daughter was still the subject of negotiation, and there were said to be serious obstacles in the way. The prodigy's relatives were pleased with Reb Lippe's pedigree and social rank, but thought that the boy could marry into a wealthier family and get a prettier girl into the bargain. Nevertheless Reb Lippe's manner at the synagogue was as though the engagement were an accomplished fact, and he kept the young man by his side, his own seat being next the rabbi's, which was by the Holy Ark.

Asriel, as a newcomer, and out of respect for his fabulous wealth, was also accorded a seat of honor on the other side of the Ark. Before he had expatriated himself his place used to be near the door--a circumstance which was fresh in the mind of Reb Lippe, who chafed to see him divert attention from the prodigy and his purchaser. Now Reb Lippe was a proud old gentleman, too jealous of the memory of his rabbinical ancestry and of his own time-honored dignity to give way to a mere boor of a heckler, no matter how much American gold he had to atone for his antecedents. Accordingly, when his fellow trustee suggested that the American ought to be summoned to the reading of the Third Section in the week's portion of the Pentateuch--the highest honor connected with the reading of the Law, and one for which the visiting nabob was sure to pay a liberal donation--the venerable countenance turned crimson.
"Let the sections be auctioned off!" he jerked out.

The proceeding was seldom practiced on an ordinary Sabbath; but Rep Lippe's will was law, as peremptory and irresistible as the Law of Moses, with which it was now concerned. And so the worshippers presently found themselves converted into so many eyewitnesses of a battle of purses.

"Five gildens for the Third!" called out the weazen-faced little sexton from the reading platform, in the traditional sing-song that became his draggling black beard so well. As a bona-fide business transaction is not allowed on the holy day, even though the house of God be the sole gainer by it, the sexton's figures were fictitious--in so far, at least, as they were understood to represent double the actual amount to be paid to the synagogue by the purchaser of the good deed.

"Six gildens for the Third!" he went on in interpretation of a frowning nod from Reb Lippe.
A contemptuous toss of Asriel's head threw another gilden on top of the sum. Two other members signaled to the auctioneer, and, warming up to his task, he sang out with gusto, "Eight gildens for the Third!"

Then came in rapid succession: "Nine gildens for the Third! Ten gildens for the Third! Eleven gildens, twelve, thirteen, fourteen gildens for the Third!"

The other bidders, one by one, dropped out of the race, and when the sum reached sixty gildens the field was left to Reb Lippe and Asriel.

The congregation was spellbound. Some with gaping mouths, others with absorbed simpers on their faces, but all with sportsman-like fire in their eyes, the worshipers craned their necks in the direction of the two contestants alternately.

The prodigy had edged away from his seat to a coign of vantage. He was repeatedly called back by winks from his uncle, but was too deeply interested in the progress of the auction to heed them.

"Seventy gildens for the Third! Seventy-one, seventy-two, three, four, five, seventy-six, seventy-seven, eight, nine, eighty gildens for the Third!"
The skirmish waxed so hot, shots flew so thick and so fast, that the perspiring sexton, and with him some of the spectators, was swiveling his head from right to left and from left to right with the swift regularity of gymnastic exercise.

It must be owned that so far as mute partisanship was concerned, Asriel had the advantage of his adversary, for even some of Reb Lippe's stanchest friends and admirers had a lurking relish for seeing it brought home to their leading citizen that there were wealthier people than he in the world.

The women, too, shared in the excitement of the morning. Their windows were glistening with eyes, and the reports of their lucky occupants to the anxious knots in the rear evoked hubbubs of conflicting interjections which came near involving the matronly assemblage in civil war.

The Third Section brought some twenty-eight rubles, net. Asriel was certain that the last bid had been made by him, and that the honor and the good deed were accordingly his. When it came to the reading, however, and the Third Section was reached, the reader called out Reb Lippe's name.

Asriel was stupefied.

"Hold on! That won't do!" he thundered, suddenly feeling himself an American citizen. "I have bought it and I mean to have it." His face was fire; his eyes looked havoc.

A wave of deprecation swept over the room. Dozens of reading desks were slapped for order. Reb Lippe strode up to the platform, pompous, devout, resplendent in the gold lace of his praying-shawl and the flowing silver of his beard, as though the outburst of indignation against Asriel were only an ovation to himself. He had the cunning of a fox, the vanity of a peacock, and the sentimentality of a woman during the Ten Days of Penance. There were many skeptics as to the fairness of the transaction, but these were too deeply impressed by the grandeur of his triumphal march to whisper an opinion. The prodigy alone spoke his mind.
"Why, I do think the other man was the last to nod--may I be ill if he was not," the enfant terrible said quite audibly, and was hushed by his uncle.

"Is he really going to get it?" Asriel resumed, drowning all opposition with his voice. "Milk a billy goat! You can't play that trick on me! Mine was the last bid. Twenty-eight scurvy rubles! Pshaw! I am willing to pay a hundred, two hundred, five hundred. I can buy up all Pravly, Reb Lippe, his gold lace and all, and sell him at a loss, too!" He made a dash at the reading platform, as if to take the Third Section by force, but the bedlam which his sally called forth checked him.

"Is this a market place?" cried the second trustee, with conscious indignation. "Shut the mouth of that boor!" screamed a member, in sincere disgust.

"Put him out!" yelled another, with relish in the scene.

"If he can't behave in a holy place let him go back to his America!" exclaimed a third, merely to be in the running. But his words had the best effect: they reminded Asriel that he was a stranger and that the noise might attract the police.

At the same moment he saw the peaked face of the aged rabbi by his side. Taking him by the arm, the old man begged him not to disturb the Sabbath.

Whether the mistake was on Asriel's side or on the sexton's, or whether there was any foul play in the matter, is not known; but Asriel relented and settled down at his desk to follow the remainder of the reading in his Pentateuch, although the storm of revenge which was raging in his breast soon carried off his attention, and he lost track.

The easy success of his first exhortation brought the rabbi to Asriel's side once again.
"I knew your father--peace upon him! He was a righteous Jew," he addressed him in a voice trembling and funereal with old age. "Obey me, my son, ascend the platform, and offer the congregation a public apology. The Holy One--blessed be He will help you."

The rabbi's appeal moved Asriel to tears, and tingling with devout humility he was presently on the platform, speaking in his blunt, gruff way.

"Do not take it hard, my rabbis! I meant no offense to any one, though there was a trick--as big as a fat bull. Still, I donate two hundred rubles, and let the cantor recite 'God full of Mercy' for the souls of my father and mother--peace upon them."

It was quite a novel way of announcing one's contribution, and the manner of his apology, too, had at once an amusing and a scandalizing effect upon the worshipers, but the sum took their breath away and silenced all hostile sentiment.

The reading over, and the scrolls restored, amid a tumultuous acclaim, to the Holy Ark, the cantor resumed his place at the Omud, chanting a hurried Half-Kaddish. "And say ye Amen!" he concluded abruptly, as if startled, together with his listeners, into sudden silence.
Nodding or shaking their heads, or swaying their forms to and fro, some, perhaps mechanically, others with composed reverence, still others in a convulsion of religious fervor, the two or three hundred men were joined in whispering chorus, offering the solemn prayer of Mussaff. Here and there a sigh made itself heard amid the monotony of speechless, gesticulating ardor; a pair of fingers snapped in an outburst of ecstasy, a sob broke from some corner, or a lugubrious murmur from the women s room. The prodigy, his eyes shut, and his countenance stern with unfeigned rapture, was violently working his lips as if to make up for the sounds of the words which they dared not utter. Asriel was shaking and tossing about. His face was distorted with the piteous, reproachful mien of a neglected child about to burst into tears, his twin imperials dancing plaintively to his whispered intonations. He knew not what his lips said, but he did know that his soul was pouring itself forth before Heaven, and that his heart might break unless he gave way to his restrained sobs.
At last the silent devotions were at an end. One after another the worshipers retreated, each three paces from his post. Only three men were still absorbed in the sanctity of the great prayer: the rabbi, for whom the cantor was respectfully waiting with the next chant, Reb Lippe, who would not "retreat" sooner than the rabbi, and Asriel, who, in his frenzy of zeal, was repeating the same benediction for the fifth time.

When Asriel issued forth from the synagogue he found Pravly completely changed. It was as if, while he was praying and battling, the little town had undergone a trivializing process. All the poetry of thirty-five years' separation had fled from it, leaving a heap of beggarly squalor. He felt as though he had never been away from the place, and were tired to death of it, and at the same time his heart was contracted with homesickness for America. The only interest the town now had for him was that of a medium to be filled with the rays of his financial triumph. "I'll show them who they are and who Asriel is," he comforted himself.

The afternoon service was preceded by a sermon. The "town preacher" took his text, as usual, from the passage in the "Five Books" which had been read in the morning. But he contrived to make it the basis of an allusion to the all-absorbing topic of gossip. Citing the Talmud and the commentaries with ostentatious profuseness, he laid particular stress on the good deed of procuring a scholar of sacred lore for one's son-in-law.

"It is a well-known saying in tractate Psohim," he said, "that one should be ready to sell his all in order to marry his daughter to a scholar.' On the other hand, 'to give your daughter in marriage to a boor is like giving her to a lion.' Again, in tractate Berochath we learn that 'to give shelter to a scholar bent upon sacred studies, and to sustain him from your estates, is like offering sacrifices to God'; and 'to give wine to such a student is, according to a passage in tractate Sota, 'tantamount to pouring it out on an altar.'"
Glances converged on Reb Lippe and the prodigy by his side.

Proceeding with his argument, the learned preacher, by an ingenious chain of quotations and arithmetical operations upon the numerical value of letters, arrived at the inference that compliance with the above teachings was one of the necessary conditions of securing a place in the Garden of Eden.

All of which filled Asriel's heart with a new dread of the world to come and with a rankling grudge against Reb Lippe. He came away from the synagogue utterly crushed, and when he reached his inn the prodigy was the prevailing subject of his chat with the landlord.

V

In the evening of the same day, at the conclusion of the Sabbath, the auction of another good deed took place, and once more the purses of Reb Lippe and Asriel clashed in desperate combat.

The room (at the residence of one of the young man's uncles) was full of bearded Jews, tobacco smoke, and noise. There were Shaya, the prodigy himself, his two uncles, Reb Lippe, his eldest son, and two of his lieutenants, Asriel, his landlord, and a matchmaker. A live broad-shouldered samovar, its air-holes like so many glowing eyes, stood in the center of the table. Near it lay Flora's photograph, representing her in all the splendor of Grand Street millinery.

The youthful hero of the day eyed the portrait with undisguised, open-mouthed curiosity, till, looked out of countenance by the young lady's doleful, penetrating eyes, he turned from it, but went on viewing it with furtive interest.

His own formula of a bride was a hatless image. The notion, therefore, of this princess becoming his wife both awed him and staggered his sense of decorum. Then the smiling melancholy of the Semitic face upset his image of himself in his mind and set it afloat in a haze of phantasy. "I say you need not look at me like that," he seemed to say to the picture. "Pshaw! you are a Jewish girl after all, and I am not afraid of you a bit. But what makes you so sad? Can I do anything for you? Why don't you answer? Do take off that hat, will you?"

Reb Lippe's daughter did not wear a hat, but she was not to his liking, and he now became aware of it. On the other hand, the word "America" had a fascinating ring, and the picture it conjured was a blend of Talmudic and modern glory.

Reb Lippe's venerable beard was rippled with a nervous smile.

"Yes, I am only a boor!" roared Asriel, with a touch of Bounderby ostentation. "But you know it is not myself I want the boy to marry. Twenty thousand rubles, spot cash, then, and when the old boor takes himself off, Shaya will inherit ten times as much. She is my only child, and when I die--may I be choked if I take any of my houses into the grave. Worms don't eat houses, you know."

The quality of his unhackneyed phrase vexed the sedate old talmudists, and one of them remarked, as he pointed a sarcastic finger at the photograph: "Your girl looks like the daughter of some titled Gentile. Shaya is a Jewish boy."

"You don't like my girl, don't you?" Asriel darted back. "And why, pray? Is it because she is not a lump of ugliness and wears a hat? The grand rabbi of Wilna is as pious as any of you, isn't he? Well, when I was there, on my way here, I saw his daughter, and she also wore a hat and was also pretty. Twenty thousand rubles!"

By this time the prodigy was so absorbed in the proceedings that he forgot the American photograph, as well as the bearing which the auction in progress had upon himself. Leaning over the table as far as the samovar would allow, and propping up his face with both arms, he watched the scene with thrilling but absolutely disinterested relish.

After a great deal of whispering and suppressed excitement in the camp of Asriel's foe, Reb Lippe's son announced: "Ten thousand rubles and five years' board." This, added to Reb Lippe's advantages over his opponent by virtue of his birth, social station, and learning, as well as of his residing in Russia, was supposed to exceed the figure named by Asriel. In point of fact, everybody in the room knew that the old talmudist's bid was much beyond his depth; but the assemblage had no time to be surprised by his sum, for no sooner had it been uttered than Asriel yelled out, with impatient sarcasm: "Thirty thousand rubles, and life-long board, and lodging, and bath money, and stocking darning, and cigarettes, and matches, and mustard, and soap--and what else?"

The prodigy burst into a chuckle, and was forthwith pulled down to his chair. He took a liking to the rough-and-ready straightforwardness of the American.
There was a pause. Shaya and his uncles were obviously leaning toward the "boor." Asriel was clearly the master of the situation.

At last Reb Lippe and his suite rose from their seats.

"You can keep the bargain!" he said to Asriel, with a sardonic smile. "And be choked with it!" added his son.

"What is your hurry, Reb Lippe?" said one of the uncles, rushing to the old man's side with obsequious solicitude. "Why, the thing is not settled yet. We don't know whether--"
"You don't, but I do. I won't take that boy if he brings twenty thousand rubles to his marriage portion. Good-night!"

"Good-night and good-year!" Asriel returned. "Why does the cat hate the cream? Because it is locked up."

An hour afterward the remainder of the gathering were touching glasses and interchanging mazol-tovs (congratulations) upon the engagement of Flora Stroon to Shaya Golub.

"And now receive my mazol-tov!" said Asriel, pouncing upon the prodigy and nearly crushing him in his mighty embrace. "Mazol-tov to you, Flora's bridegroom! Mazol-tov to you, Flora's predestinated one! My child's dear little bridegroom!" he went on, hiding his face on the young man's shoulder. "I am only a boor, but you shall be my son-in-law. I'll dine you and wine you, as the preacher commanded, pearls will I strew on your righteous path, a crown will I place on your head--I am only a boor!"

Sobs rang in the old man s voice. The bystanders looked on in smiling, pathetic silence. "A boor, but an honest man," some one whispered to the uncles.

"A heart of gold!" put in the innkeeper.

"And what will Flora say?" something whispered to Asriel, from a corner of his overflowing heart. "Do you mean to tell me that the American young lady will marry this old-fashioned, pious fellow?" "Hold your tongue, fool you!" Asriel snarled inwardly. "She will have to marry him, and that settles it, and don't you disturb my joy. It's for her good as well as for mine."

With a sudden movement he disengaged his arms, and, taking off his enormous gold watch and chain, he put it on Shaya, saying: "Wear it in good health, my child. This is your first present from your sweetheart. But wait till we come to America!"

The next morning Asriel visited the cemetery, and was overawed by its size. While living Pravly had increased by scarcely a dozen houses, the number of dwellings in silent Pravly had nearly doubled.

The headstones, mostly of humble size and weatherworn, were a solemn minority in a forest of plain wooden monuments, from which hung, for identification, all sorts of unceremonious tokens, such as old tin cans, bottomless pots, cast-off hats, shoes, and what not. But all this, far from marring the impressiveness of the place, accentuated and heightened the inarticulate tragedy of its aspect. The discarded utensils or wearing apparel seemed to be brooding upon the days of their own prime, when they had participated in the activities of the living town yonder. They had an effect of mysterious muteness, as of erstwhile animated beings--comrades of the inmates of the overgrown little mounds underneath, come to join them in the eternal rest of the city of death.

"Father! Father!" Asriel began, in a loud synagogue intonation, as he prostrated himself upon an old grave, immediately after the cantor had concluded his prayer and withdrawn from his side. "It is I, Asriel, your son--do you remember? I have come all the way from America to ask you to pray for me and my child. She is a good girl, father, and I am trying to lead her on the path of righteousness. She is about to marry the greatest scholar of God's Law hereabouts. Do pray that the boy may find favor in her eyes, father! You know, father dear, that I am only a boor, and woe is me! I am stuffed full of sins. But now I am trying to make up and to be a good Jew. Will you pray the Uppermost to accept my penance?" he besought, with growing pathos in his voice. "You are near Him, father, so do take pity upon your son and see to it that his sins are forgiven. Will you pray for me? Will you? But, anyhow, I care more for Flora--Bloome, her Yiddish name is. What am I? A rusty lump of nothing. But Flora--she is a flower. Do stand forth before the High Tribunal and pray that no ill wind blow her away from me, that no evil eye injure my treasure. She lost her mother when she was a baby, poor child, and she is the only consolation I have in the world. But you are her grandfather--do pray for her!"

Asriel's face shone, his heavy voice rang in a dismal, rapturous, devotional singsong. His eyes were dry, but his soul was full of tears and poetry, and he poured it forth in passionate, heart-breaking cadences.

"What is the difference between this grass blade and myself?" he asked, a little after. "Why should you give yourself airs, Asriel? Don't kick, be good, be pious, carry God in your heart, and make no fuss! Be as quiet as this grass, for hark! the hearse is coming after you, the contribution boxes are jingling, the Angel of Death stands ready with his knife--Oh, do pray for your son, father!" he shrieked, in terror.
He paused. A bee, droning near by, seemed to be praying like himself, and its company stirred Asriel's heart.

"Oh, father! I have not seen you for thirty-five years. Thirty-five years!" he repeated in deliberate tones and listening to his own voice.

"We are the thirty-five?" some distant tombstones responded, and Asriel could not help pausing to look about, and then he again repeated, "Thirty-five years! Can I never see you again, father? Can't I see your dear face and talk to you, as of old, and throw myself into fire or water for you? Can't I? Can't I? Do you remember how you used to keep me on your knees or say prayers with me at the synagogue, and box my ears so that the black year took me when you caught me skipping in the prayer book? Has it all flown away? Has it really?"
He paused as though for an answer, and then resumed, with a bitter, malicious laugh at his own expense: "Your father is silent, Asriel! Not a word, even if you tear yourself to pieces. All is gone, Asrielke! All, all, all is lost forever!"

His harsh voice collapsed. His speech died away in a convulsion of subdued sobbing. His soul went on beseeching his father to admit him to the restful sanctity of his company.
When Asriel rose to his feet and his eye fell upon a tombstone precisely like his father's, he frowned upon it, with a sense of jealousy. On his way to his mother's grave, in the older part of the cemetery, he ever and anon turned to look back. His father's tombstone was rapidly becoming merged in a forest of other monuments. His dead father, his poor father, was losing his individuality, till he was a mere speck in this piebald medley of mounds, stones, boards, and all sorts of waste. Asriel felt deeply hurt. He retraced his steps till his father's resting place once more became the center of the world.
Then he went to pay his respects and tears to the graves of his mother, sisters, brothers, uncles. At last, completely exhausted, he took to walking among the other headstones. As he stopped to make out their Hebrew inscriptions, he would now hang his head, in heart-wringing reminiscence, now heave a sigh, or clap his hands, in grievous surprise.

broken his fast, but although shattered in body and spirit he felt no hunger and was reluctant to leave the graveyard. He found here more of his contemporaries that he well remembered, more of the Pravly of his time, than in the town a verst or two away. The place asserted a stronger claim upon him and held him by the force of its unearthly fascination.
When he reached town at last, he felt newborn. Pravly was again dear to his heart, although Flora and America drew him to them with more magnetism than ever. He strove to speak in soft accents, and went about the houses of his relatives and the poor of the town, distributing various sums and begging the recipients of his gifts "to have pity and not to thank him," lest it should detract from the value of his good deed.

Then he went to make peace with Reb Lippe.

"You are going to stay here, so you can get another prodigy," he pleaded humbly. "But one cannot get such goods in America. Besides, you can read Talmud yourself, while I am only a boor, and what have I done to make sure of my share in the world to come? Here are three hundred rubles for charity. Do forgive me, Reb Lippe, will you? What will you lose by it?"
There were others in the room, and the unique pathos of the plea touched and amused them at once. Reb Lippe was moved to the point of tears. Moreover, the present situation took the venom out of his defeat.

"I forgive you with all my heart," he said impulsively, patting "the boor" as he would a child. "Be seated. May the Uppermost bring you home in peace and bless the union. There is another young man who is worthy of my daughter; and Shaya--may the Holy One--blessed be He--grant him the will and the power to spread His Law in America. The Jews there want a young man like him, and I am glad he is going with you. You are taking a precious stone with you, Reb Asriel. Hold it dear."

"You bet I will," Asriel replied gleefully.

VI

The nearer Asriel, with the prodigy in tow, came to New York, the deeper did Pravly sink into the golden mist of romance, and the more real did the great American city grow in his mind. Every mile added detail to the picture, and every new bit of detail made it dearer to his heart.

He was going home. He felt it more keenly, more thrillingly every day, every hour, every minute. Sandy Hook hove in sight.

Can there be anything more beautiful, more sublime, and more uplifting than the view, on a clear summer morning, of New York harbor from an approaching ship? Shaya saw in the enchanting effect of sea, verdure, and sky a new version of his visions of paradise, where, ensconced behind luxuriant foliage, the righteous--venerable old men with silvery beards--were nodding and swaying over gold-bound tomes of the Talmud. Yet, overborne with its looming grandeur, his heart grew heavy with suspense, and he clung close to Asriel.
All was bustle and expectation on board. The little deck engines never ceased rumbling, and the passengers, spruced up as if for church, were busy about their baggage, or promenading with a festive, nervous air.

Asriel twitched and bit his lip in rapture.

"Oh, how blue the water is!" said Shaya wistfully.

"America is a fine country, is it not?" the old man rejoined. "But it can't hold a candle to Flora. Wait till you see her. You just try to be a good boy," he kept murmuring; "stick to your Talmud, and don't give a peper for anything else, and all God has given me shall be yours. I have no son to say Kaddish for my soul when I am dead. Will you be my Kaddish, Shaya? Will you observe the anniversary of my death?" he queried, in a beseeching tone which the young man had never heard from him.

"Of course I will," Shaya returned, like a dutiful child.

"Will you? May you live long for it. In palaces will I house you, like the eye in my head will I cherish you. I am only a boor, but she is my daughter, my only child, and my whole life in this world."

Asriel kept Flora unadvised as to the name of the steamer or the date of his arrival. Upon landing he did not go directly to his residence, but first took his importation into a large "clothing and gents' furnishing store" on Broadway, from which the illoui emerged completely transformed. Instead of his uncouth cap and the draggling coat which had hidden his top boots from view, he was now arrayed in the costliest "Prince Albert," the finest summer derby, and the most elegant button shoes the store contained. This and a starched shirt-front, a turned-down collar, and a gaudy puff-tie set into higher relief the Byronic effect of his intellectual, winsome face.

Asriel snapped his fingers for delight. He thought him easily the handsomest and best-dressed man on Broadway. "It is the Divine Presence shining upon him!" he murmured to himself, dragging the young man by the hand, as if he were a truant schoolboy. Barring the prodigy's sidelocks (badges of divine learning and piety), which were tightly curled into two little cushions in front of his ears, he now thought him thoroughly Americanized.
The prodigy, however, felt tied and fettered in the garb of Gentile civilization, and as he trudged along by his convoy's side, he viewed his transformed self in the store windows, or stared, rabbit-like, at the lumbering stagecoaches and the hurrying noblemen.
Asriel let himself and his charge in noiselessly with the latch-key, which had accompanied him, together with a bunch of other keys, on his tour. They entered the hallway on tiptoe.
The little house rang with the voluminous tones of Flora's piano, through which trickled the doleful tremolo of her subdued contralto. Since her father had left her pining for his return, "Home, Sweet Home" had become her favorite tune.

Flora was alone in the house, and her unconscious welcome was all the sweeter to Asriel's soul for the grieving note which ran through it. His heart throbbed with violence. Shaya's sank in awe. He had never heard a piano except through the window of some nobleman's house.
"Hush! Do you hear?" the old man whispered. "That's your predestined bride." With that he led the way downstairs. There they paused to kiss the divine name on the Mezuzah of the doorpost.

"Tamara!" Asriel called, under his breath, looking for the pious housekeeper in the dining room and in the kitchen. "She is not in. Must be out marketing or about her good deeds. A dear soul she! Oh, it's her fast day; she fasts Mondays and Thursdays."
Then he stepped up in front of a tin box that was nailed to one of the kitchen doors and took out his pocketbook. It was one of the contribution-boxes of the "Meyer-the-Wonder-worker Fund," which is devoted to the support of pious old European Jews who go to end their days in the Land of Israel. Every orthodox Jew in the world keeps a similar box in his house and drops a coin into it whenever he escapes some danger. Asriel had safely crossed the wide ocean, and his offering was a handful of silver.

"Well, you stay here, Shaya, and don't budge till you are called," he said; and leaving the young man to his perplexity he betook himself upstairs, to surprise his daughter.
Flora burst into tears of joy, and hugged him again and again, while he stroked her black hair or stood scowling and grinning for admiration.

"Ah, you dear, cranky papa!" she burst out, for the fourth time realizing that he was actually come back to her, and for the fourth time attacking him.

At last he thought they had had enough. He was dying to protract the scene, but there was that troublesome job to get rid of, and Asriel was not the man to put such things off. Whenever he felt somewhat timid he would grow facetious. This was the case at the present juncture.

"Well, Flora, guess what sort of present your papa has brought you," he said, reddening to his ears. "I'll bet you you won't hit if you keep on guessing till tomorrow. No girl has ever got such a present as long as America is America."

Flora's eyes danced with joyous anticipation. Her mind was ablaze with diamonds, rubies, emeralds, sapphires, pearls.

"I have got a bridegroom for you--a fifteen-thousand-dollar one. Handsomest and smartest fellow on earth. He is an illoui."

"A what?" she asked, in amazement.

"Oh, a wonderful chap, you know, deep in the Talmud and the other holy books. He could knock all the rabbis of Europe to smithereens. The biggest bug in Pravly was after him, but I beat him clean out of his boots. Shaya! Come right up!"

The girl gazed at her father in bewilderment. Was he joking or was he in dead, terrific earnest?

Shaya made his appearance, with his eyes on the floor, and wringing the index finger of his right hand, as he was wont to do whenever he felt ill at ease, which was seldom, however.
Flora's brain was in a whirl.

"This is your predestined bridegroom, my daughter. A fine present, is it not? Did you ever expect such a raisin of a sweetheart, hey? Well, children, I must go around to see about the baggage. Have a chat and be acquainted." With that he advanced to the door.

"Papa! Papa!" Flora frantically called to him. But he never turned his head and went his way.

In her despair she rushed at the young stranger, who was still wringing his finger, as he stood in the middle of the parlor, eyeing the carpet, and snapped out:-- "Mister, you had better go. If you think you are going to be my bridegroom, you are sadly mistaken."

She spoke in Yiddish, but her pronunciation, particularly of the letter "r," was so decidedly American that to Shaya it sounded at once like his native tongue and the language of Gentiles. However, it was Yiddish enough, and the fact of this imposing young lady speaking it gave him the feeling of being in the presence of a Jewish princess of biblical times.

"Where shall I go? I don't know anybody here." He said it with an air of naïve desperation which touched the girl's heart. "Where is my fault?" he added pleadingly.
She gave him a close look, and, taking him by his clean-cut beardless chin, opened her eyes wide at him, and broke into a hearty laugh.

"My father has really brought you over to marry me?" she questioned, for the first time awakening to the humorous side of the situation, and again she burst out laughing.

Shaya blushed and took hold of his finger, but he forthwith released it and also broke into a giggle. Her merriment set him at his ease, and her labored Yiddish struck him as the prattle of a child.

Flora was amused and charmed as with a baby. Shaya felt as if he were playing with another boy.

Of all the immigrants who had married or were engaged to marry some of her girlfriends, none had, just after landing, been so presentable, so sweet-faced, and so droll as this scholarly looking fellow. There would have been nothing odd in her marrying him a year or two later, after he had picked up some broken English and some of the customs of the country. But then her mind was firmly made up, and she had boasted to her friends that she was bound to marry a doctor, and here this boy was not even going to be a business man, but an orthodox rabbi or something of the sort. The word "rabbi" was associated in her mind with the image of an unkempt, long-skirted man who knew nothing of the world, took snuff, and made life a nuisance to himself and to others. Is she going to be a rabbitzen (a rabbi's wife)? No! No! No! Come what may, none but a refined American gentleman shall lead her under the nuptial canopy! And in her rage she fled from the parlor and went to nurse her misery on the dining room lounge.

Presently, as she lay with her hands clasped under her head, abandoned to her despair and fury, and yet unable to realize that it was all in real earnest, a fretting sensation settled somewhere in her heart. At first it was only like a grain of sand, but it kept growing till it lay a heavy, unbearable lump. She could not stand the idea of that poor, funny dear being left alone and scared out of his wits. Still, she would not stir. Let papa take him away or she will leave the house and go to work in a factory.
"Tamara!" she suddenly raised herself to say, the moment the housekeeper came into the room. "There is a man upstairs. He must be hungry."

"Then why don't you give him something to eat?" Tamara responded tartly. "You know it is Monday and I am faint. But who is he and what is he doing upstairs? Let him come down."
"Go and see him for yourself," snapped Flora. "You will find him one of your set--a Talmudical scholar, a pious soul," she added, with a venomous laugh.

Tamara bent upon her a look full of resentment as well as of devout reproach, and betook herself upstairs.

When Asriel came he explained that Shaya was not going to be a rabbi, nor dress otherwise than as an American gentleman, but that he would lead a life of piety and spend his time studying the Talmud, partly at home and partly at some synagogue. "What, then, have I worked all my life for?" he pleaded. "I am only a boor, my daughter, and how long does a fellow live? Don't darken my days, Flora."

Tamara kept nodding pious assent. "In the old country a girl like you would be glad to marry such a child of the Law," she expostulated with the girl. "It is only here that we are sinners and girls marry none but worldly men. May every daughter of Israel be blessed with such a match."

"Mind your own business!" Flora exploded. She understood her father's explanation but vaguely, and it had the opposite of the desired effect upon her.

"Leave her alone. The storm will blow over," Asriel whispered.

When Asriel's baggage arrived it proved to include a huge box full of Hebrew books. They were of various sizes, but twenty-five of them were large, uniform, leather-bound folio volumes, portly and resplendent in a superabundance of gilding and varnish. Of these, twenty contained the whole of the Babylonian Talmud together with the various commentaries, the remaining five comprising the Alphos. After a little a walnut bookcase made its appearance. It was accorded a place of honor in the front parlor, and Asriel, Tamara, and Shaya busied themselves with arranging the sacred books on its shelves.

Flora sat eyeing them sarcastically, till, sobs rising to her throat, she retired to the seclusion of her bedroom, on the top floor, and burst out crying as if her heart would break. The contents of all those books, which her father had imported as accessories of her would-be bridegroom, were Chinese to her. She had never seen so many of them nor given a moment's attention to the occasional talks which she had chanced to overhear
concerning such books and the men who spent their lives reading them. They now frightened her, as if they were filled with weird incantations and Shaya were the master of some uncanny art.

The prodigy was busy arranging his library, now and then opening a book to examine its print. Presently, as he was squatting down before a chair upon which he was turning over the leaves of a bulky volume, his attention was arrested by a celebrated passage. Without changing his posture, he proceeded to glance it over, until, completely absorbed, he fell to humming the words, in that peculiar singsong, accompanied by indescribable controversial gesticulations, which seem to be as indispensable in reading Talmud as a pair of eyes.
"Look, look!" Tamara nudged Asriel, whom she was helping to transfer the remaining books to the marble table. Asriel turned his head toward the prodigy, and for a few moments the two stood staring at the odd, inspiring spectacle with gaping admiration. Then the housekeeper and her employer exchanged a glance of intelligence, she nodding her bewigged head piously, as much as to say: "What a find Heaven has placed in your way!"

"The Uppermost has blessed you," she added in whispers.

"May he enjoy long life with us!" Asriel returned, with a sigh.

"Flora does not know what a treasure the Lord of the Universe has sent her."

"She will," he rejoined curtly.

VII

It was at the head of a dozen venerable Talmudists, including the rabbi of the congregation, that Asriel returned from the synagogue next Saturday morning. The learned company was entertained with wine, cold fish, and some of the lemon pie and genuine Yiddish pastry for which Tamara was famous.

"Here is life, Mr. Stroon! Here is life, Shaya!" each of the guests said, raising his glass.
"Life and peace! Life and peace!" was the uniform response. "God bless the union and let them live a hundred and twenty years," pursued Reb Mendele, a little man with luxuriant red sidelocks, as he reached for a piece of Sabbath cake.

"And grant that they give birth to children and bring them up to the Law, the Bridal Canopy, and deeds of righteousness," chimed in another, whose ear-locks were two sorry corkscrew-like appendages, as he held up a slice of fish on the points of his fork.

"And Shaya continue a child of the Law and study it with never-failing zeal," came from between a dangling pair of tubes.

"That's the point!" emphasized a chorus of munching mouths.

"But where is the bride?" somebody demanded. "She must show herself! she must show herself!"
"That's right," Reb Mendele seconded heartily. "Out with the bride! 'And the daughters of Jerusalem come out dancing,'" he quoted; "'and what do they say? "Lift thine eyes, young man, and behold the maiden thou choosest. Do not set thine eye on beauty----."'" He broke off abruptly, reddening. The remainder of the quoted passage runs as follows: "Set thine eye (the maidens say to the young man) on good family connections, as is written in Proverbs: 'False is grace and vain is beauty: a woman that feareth the Lord shall indeed be praised.'" It would have been anything but appropriate to the occasion, and while the Chaldaic and the Hebrew of the citation were Greek to Asriel, there was the prodigy to resent it.

Another hoary-headed child of the Law interposed: "'Go forth and look, O ye daughters of Zion, on King Solomon, with the crown wherewith his mother hath crowned him on the day of the joy of his espousals, and on the day of the joy of his heart.' Saith the Talmud: 'By "the day of his espousals" is meant the day of the Giving of the Law.' Accordingly, when Shaya's wedding takes place, if God be pleased, it will be an espousal in the literal as well as in the Talmudic sense, for is he not full of Law? It will therefore be the Giving of the Law in marriage to Reb Asriel's daughter, will it not?"

"Never mind blushing, Shaya," said the rabbi, although the prodigy, engrossed with the "paradise taste" of the lemon pie--a viand he had never dreamed of--and keeping a sharp eye on the dwindling contents of the tart-dish, was too busy to blush.

Flora was in her bedroom, the place of her voluntary exile most of the time that her compulsory sweetheart was in the house. Her father was kind and attentive to her, as usual, and never mentioned Shaya's name to her. But she knew that he was irrevocably bent upon the marriage, and her mood often verged on suicide. Could it really be that after all her cherished dreams of afternoon drives in Central Park, in a doctor's buggy and with the doctor himself by her side, she was doomed to be the wife of that clumsy rustic, who did not even know how to shake hands or to bow to a lady, and who could not say a word without performing some grotesque gesture or curling his horrid sidelocks? Oh, what would the girls say! She had twitted them on the broken English of their otherwise wordly and comparatively well-mannered sweethearts, and now she herself was matched with that wretch of a holy soul!
And yet Shaya was never in her mind invested in the image of a "clumsy rustic" nor of a "holy soul." Whenever she saw him she would screw up a frown, but on one occasion, when their eyes met across the supper table, they could not help smiling to each other, like children at church.

"Flora dear, I want to speak to you," Asriel said, knocking at the locked door of her hiding-place. "Leave me alone, papa, will you? I've got a headache," she responded.
"That's all right, but unlock the door. I won't eat you up."

She was burning to have her father broach the painful subject, so that she might have it out with him. With that end in view, she set her teeth and turned the key. But Asriel came in so unaggressive, so meek, in a pleading attitude so utterly unlike him, that he took her by surprise, as it were, and she stood completely disarmed.

"I beg you, my daughter, do not shorten my days, and come downstairs," he entreated with heartfelt ardor. "I have so little to live, and the Uppermost has sent me a piece of comfort so that I may die a righteous Jew--will you take it away from me? Will you put me to shame before God and man?"

The words and the pathos with which they were delivered so oddly contrasted with all she knew of her father that she felt as if he were really praying for his life. She was deeply touched and dazed, and before she knew what she was about, found herself in the crowded little dining room below.

"Good Sabbath, Flora, good Sabbath!" the venerable assemblage greeted her. "Good Sabbath!" she returned, bowing gracefully, and blushing.

"May your guest be pleasing to you," one of the company went on in time-honored phrase; "and, if God be pleased, we shall live to make merry at your wedding."

Flora's face turned a deeper red.

Several of the Talmudists were itching for some banter at the expense of the young pair, but the American girl's dignified bearing and her commanding figure and dress bore down every tendency in that direction, so that the scholarly old gentlemen turned their overflowing spirits in other channels.

"Give us some Law, Shaya!" said Reb Mendele, with a Talmudic wave of both hands.

"That's right," the others concurred. "Your prospective father-in-law is feasting us upon fare of the earth, and it is meet that you should regale us with Words of Law."

Shaya, his face as red as Flora's, was eyeing the tablecloth as he murmured, "'No conversing during repast."'

"Words of Law are no converse," Reb Mendele retorted. "The Commentary adds: 'Not so much as to quote the precept about silence during repast,'" Shaya rejoined reluctantly, without raising his eyes. "Now the precept is Words of the Law, is it not? Which means that the prohibition does extend to Words of Law."

Apart from his embarrassment, the prodigy was somehow loath to engage in a spiritual discussion in the presence of the stylish young lady.

"Why did you quote it then?" Reb Mendele pursued aggressively. He referred to two other passages, in support of his position; and Shaya, with his eyes still on the tablecloth, and refraining from all gesticulation, could not help showing the irrelevance of both. It was a "knock-out blow," but his red-bearded opponent cleverly extricated himself from the ignominy of his defeat by assuming an amused air, as if it had all been mere bait to decoy the prodigy to a display of his erudition and mental powers; and retaining his smile against further emergency, Reb Mendele hazarded another assault. Some of the other Talmudists took a hand. The battle waxed hot, though Shaya, fighting single-handed against half a dozen elders, remained calm, and parried their blows with a shamefaced but contemptuous look, never raising a finger nor his eyes from the tablecloth. Once in the fray, he would not have Flora see him get the worst of it.

She, on her part, could not help a growing interest in the debate, and finally accepted the chair which Tamara had tenderly placed by her side five minutes before. To be sure, she understood not a word of the controversy. To her it was something like a boxing-match, with every exciting element of the sport, but without any of its violence (which alone kept Flora from attending pugilistic performances), though the arms and fingers of our venerable combatants were even more active than are the arms and fists of two athletes in a modern ring. As she watched the progress of the discussion she became conscious of a decided partisan feeling in favor of the younger man. "It ain't fair a bit!" she said to herself. "Six old-timers against one boy--I declare!"

Asriel and Tamara, to both of whom the contest was as unintelligible as it was to Flora, were so abandoned to their admiration of the youthful disputant that they omitted to notice the girl's undisguised interest in the scene and to congratulate themselves upon it. The host followed the controversy with a sheepish look of reverence, as if the company were an assemblage of kings. The housekeeper looked on with a beaming face, and every time one of the patriarchs made a bold attack, she would nod her head as if she understood it all, and conceded the strength of his contention.

Egged on by Flora's presence as well as by the onslaughts of his adversaries, Shaya gradually warmed up to the debate, until, having listened, with sardonic patience, to a lengthy and heated argument by a fleshy child of the Law, he suddenly leaped upon his man.
"Is this the way you understand the passage?" he shouted, with a vicious chuckle. Then, thrusting his curly head in his opponent's face, and savagely gesticulating, he poured forth a veritable cataract of the most intricate syllogisms and quotations.
It was quite a new Shaya. His blue eyes flashed fire, his whole countenance gleamed, his singsong rang with tuneful ferocity.

"But it seems to me that Rabbi Yohanon does not say that," the portly Talmudist objected. "I am afraid you have misquoted him."

It was the drowning man's straw. Even Flora, who understood the Yiddish of the retort, could see that; and her heart bounded with cruel delight.

"Have I? You are sure, are you?" Shaya demanded, with boyish virulence. "All right. We shall see!" With which he darted out of the room and upstairs.

"The boy is a gaon," [genius] the corpulent old man remarked humbly. "What ahead! What a memory, what a chariff!" [acute intellect]

"Yes, and what a bokki! [man of erudition] " chimed in the rabbi. "One cannot help wondering when he had time to study up so much."

"He'll just take a peep at a book and then he knows it all by heart," put in Asriel. "He licked all the rabbis around Pravly."
The boorish remark disposed some of the listeners to laugh, but they did not.
"You have got a treasure, Mr. Stroon," said Reb Mendele.

"You bet!" the host answered with a blissful simper, as he took to stroking his daughter's hair.

"You know what the Talmud says, Mr. Stroon?" resumed the rabbi. "That he who supports a scholar of the Law is like unto him who offers sacrifices."

"I know," Asriel returned exultingly. At the Pravly synagogue the preacher had applied the same quotation to Reb Lippe.

Presently Shaya returned with a pile of huge volumes in his arms. His citation proved correct, and meeting with no further opposition, but too far carried away by the subject to quit it so soon, he volunteered an extemporaneous discourse. His face was now wrapped in genial, infantile ecstasy and his intonation was a soft, impassioned melody. The old man followed him with paternal admiration.

When he concluded and leaned back in his chair, he gave Flora a triumphant smile. The color mounted to her cheeks and she dropped her gaze. At the same moment Asriel flung himself upon the young hero.

"Oh, you dear little sparrow!" he exclaimed, lifting Shaya in his arms like a baby, and passionately kissing him.

Tamara wiped her eyes with her apron. Flora had a mind to flee for safety, but she forthwith saw herself out of danger, for her father seemed unmindful of her presence, and the first thing he did as he let the prodigy down was to invite his guests upstairs to show them the newly imported library.

As the patriarchal company was filing out of the dining room, Shaya, passing by Flora, said to her gleefully: "I gave it to them, didn't I?"

"Tell me now," said Tamara, when the two women found themselves alone in the room; "ought you not to thank God for such a treasure of a sweetheart?"

"He is nothing of the kind to me," Flora burst out, "and he never will be, either. I don't care how long papa is going to keep him in the house."

VIII

"Oh, papa!" sobbed Flora; "will you ever put an end to it? You know I'll never marry him."
"Do I compel you to?" he replied. "What do you care if he is in the house? He does not take away your dinner, does he? Imagine that he is your brother and don't bother your head about him. The boy has become so dear to me that I feel as if he were my own son. Will you recite Kaddish for my soul? Will you play for me at the anniversary of my death? God thought I was not good enough to have a son, but he sent me this holy child to take the place of one. As I hear him read his holy books," he went on, with mounting pathos, "it melts like ice cream in my heart. It pleased the Uppermost to make a boor of your papa. Well, I suppose He knows his business, and I am not going to poke my nose in, and ask questions; but He seems to have taken pity on me after all, and in my old age he has sent me an angel, so that I may get the credit of supporting him. Did you hear what the wise men said? That to support a man who does nothing but study sacred books is as good as offering sacrifices. Yes, my daughter, God has put this boy in my hands; He sent me all the way to Pravly for him--all to give me a chance to make up for my sins. Do you want me to kick him out? Not if New York turned upside down."

"But, father--"

"Hold on! Let me talk the heart out of myself. It's no use asking me to send him away. He is God's gift. He is as holy as a Purity (the scrolls of the Law) . You are my daughter, and he is my son. I don't chase you under the bridal canopy with a strap, do I? If God does not wish the match, it won't come off, that's all."

The conversation took place about a fortnight after the great debate. Asriel lived in the hope that when Shaya had learned some English and the ways of Flora's circle, she would get to like him. He could not see how it was possible to withstand the charms of the young man whom he sincerely thought the handsomest fellow in the Jewish colony. He provided him with a teacher, and trusted the rest to time and God.

"Just fix him up in English and a little figuring, and that's all," he instructed the teacher. "But mind you, don't take him too far into those Gentile books of yours. He does not want any of the monkey tricks they teach the children at college. Do you understand?"
Flora was getting used to Shaya's presence in the house, as if he actually were a newly discovered brother of hers, brought up in a queer way which she could not understand, and it was only occasionally and at growing intervals that the situation would burst upon her, and she would plead with her father as she had done.

The two young people frequently found themselves alone. The door between the front parlor, which was now Shaya's study, and Flora's boudoir was most of the time open. They often talked together, and she quizzed him about his manners, and once or twice even went over his English lessons with him, laughing at his mispronunciations, and correcting them in the imposing manner of her former schoolteachers.

"Why do you work your fingers like that?" she once said, with a pained look. "Can't you try and read without them?"

"I am used to it from the Talmud--he--he--he!" he tittered, as if acknowledging a compliment.
Her piano did not disturb him in his studies, for in the synagogues, where he had grown up, he had been used to read in a turmoil of other voices; but he loved the instrument, and he would often pause to listen to Flora's energetic strokes through the door. When the tune was a melancholy one its first accords would make him start, with a thrill; and as he proceeded to listen his heart would contract with a sharp feeling of homesickness, and at the same time he would be longing for still more familiarity in the performer's manner toward him. Sometimes he would cross over to her room and quietly stand behind her while she was playing.

"Ah, it is so nice!" he once said, feeling himself in a paradise on earth.

"What are you doing here?" she exclaimed, facing about toward him, in affected surprise. "Music ain't for a 'holy child' like yourself." She mocked a favorite expression of her father's.

"Don't say that," he reproached her. "You always like to tease me. Why don't I tease you?"
Upon the whole, Shaya took the situation quite recklessly. He studied his Talmud and his English, let Tamara cloy him with all sorts of tidbits, and roamed about the streets and public buildings. In less than six months he knew the city and its suburbs much better than Flora, and could tell the meaning of thousands of printed English words, although he neither knew how to use them himself nor recognized them in the speech of others. Flora was amazed by his rapid progress, and the facility with which he mastered his Arithmetic and English Grammar in neither of which she had been strong at school--even piqued her ambition. It was as if she had been beaten by the "holy soul" on her own ground.

The novelty of studying things so utterly out of his rut was like a newly discovered delicacy to his mental palate. He knew by heart a considerable part of the English translation in his Hebrew prayer book and Old Testament, and his greatest pleasure, when Asriel was not about, was to do arithmetical problems. But the problems were all child's play to him, and he craved some higher grade of intellectual food in the same
Gentile line. This he knew from his Talmud to be contained in the "Wisdom of Measuring," which he had learned of his teacher to call Geometry.

"Bring me a Geometry, please," he whispered to his instructor.

"I will, but don't say a word to Mr. Stroon about it."

The forbidden fruit was furnished, and the prodigy of sacred lore applied himself to it with voracity.

"How cunning!" he said to the teacher, in a transport of enthusiasm. "Of course, it is not as deep as Talmud, but I never dreamed there were such subtle things in the Gentile books at all--may I be ill if I did."

"This is only the beginning of it," the other returned, in whispered exultation. "Wait till you get deeper into it. And then there are other books, far more interesting."

"Say, young fellow!" Asriel said to Shaya's teacher a week or so later; "you need not trouble your righteous legs to bring you here any more. You are getting too thick with the boy."

Shaya now found no difficulty in plodding through the theorems and problems unaided. But he yearned after his teacher and friend, and for several days could relish neither his Talmud nor his contraband Geometry. He grew restless. His soul was languishing with thirst.
"Guess where I have been," he confidentially said to Flora, coming from the street one afternoon. He spoke in Yiddish, and she answered in English, interspersed with the same dialect.

"Not in the synagogue, studying?" she queried.

"No--at the Astor Library," he whispered. "They have such a lot of books there, Flora! Upstairs and downstairs--large rooms like rich synagogues, with shelves all over the walls, and all full of books. Have you ever been there, Flora?"

"N--no!" she owned, with reluctance. The "holy soul" was clearly forging ahead of her in a world which she considered all her own; and she hated the idea of it, and liked it at the same time. "What did you there?"

"I just looked at the books--oh, what a lot!--and then I found out how to get a Geometry--they have everything in the world, I tell you--and I did some problems. Don't tell your father I was there."

"Of course I won't," she said intimately. "Can ladies come in?"

"Certainly; they have a separate place for them, though; will you go there with me?" "Some day," she rejoined evasively.

"Will you? Oh, it's so nice to be sitting and reading there! Only you must sit still. I forgot myself, and as I was figuring out some nice point, I began to reason aloud, so a fine old gentleman stepped up to my side and touched me on the shoulder. Oh, I got so scared, Flora! But he did not do me anything--may I be ill if he did. He only told me to be quiet."
Flora burst out laughing.

"I'll bet you, you was singing in that funny way you have when you are studying the Talmud." "Yes," he admitted joyfully.

"And working your hands and shaking the life out of yourself," she pursued, mimicking his gestures.

"No, I was not--may I not live till tomorrow if I was," he protested vehemently, with a touch of resentment. "Oh, it is so nice to be there! I never knew there were so many Gentile books in the world at all. I wonder what they are all about. Only I am so troubled about my English." He interrupted himself, with a distressed air. "When I asked them for the book, and how to get it, they could not understand me."

"I can understand everything you say when you speak English. You're all right," she comforted him. His troubled, childlike smile and his shining clear blue eyes, as he spoke, went to her heart.

"You can, but other people can't. I so wish I could speak it like you, Flora. Do read a page or two with me, will you? I'll get my Reader--shall I?"

"What's your hurry? Can't you wait?

He could not wait. He was in a fever of impatience to inhale the whole of the Gentile language--definitions, spelling, pronunciation, and all--with one desperate effort. It was the one great impediment that seemed to stand between him and the enchanted new world that had revealed itself to him.

"Oh, do hear me read--may you live long, Flora! It somehow draws me as with a kind of impure force. Will you?"

"All right," she yielded, with kindly curiosity at the fervor of his request, and feeling flattered. He had been reading perhaps a quarter of an hour when he grew absent-minded.
"You must have skipped a line again," she said, in an awkward undertone.

"Oh, yes!"

They were seated at a respectful distance, with the corner of the marble table between them, her full, well-modeled bust erect and stately against the pier-glass. She wore a waist of dark-blue silk, trimmed with red, and there was a red ribbon in her shock of inky hair. Presently she leaned forward to see a mispronounced word for herself. Their heads found themselves close together. Her ivory cheek almost touched his.

"Where is it?" she questioned, under her breath.

He made no reply. His glance was riveted to her raven eyelashes. A dash of scarlet lurking under her chin dazed his brain. After a slight pause he said, as he timidly stroked her burning cheek: "It is so smooth!"

She had an impulse to withdraw her face, but felt benumbed. He went on patting her, until, meeting with no resistance, his lips touched her cheek, in a gingerly kiss. Both lowered their eyes. They were silent, but their hearts, each conscious of the other's beatings, throbbed wildly.

"Bad boy!" she then whispered, without raising her head.

After another silence, as their eyes met, they burst into a subdued nervous titter. "You must not do that again," she said. "Is this the kind of pious man you are?"

"Don't say that, Flora--pray don't. You know it hurts my feelings when you speak like that," he implored her. And impelled by the embarrassed, affectionate sadness of her mien, he seized her hand and fell to kissing first her fingers and then her eyes, as though beseeching them to reveal the meaning of their somber look. Their lips met and clung together in a trance of passion. When they parted Shaya felt ten years older, and as his eye fell upon the bookcase, he wondered what those glittering, massive tomes were doing there.

"Will you tell your father that you want to be my sweetheart?" he asked after a while. His voice and his features appeared to her in a novel aspect.

"How do you know I do?" she said, with playful defiance, hiding a burst of admiration which was lost upon the unworldly young man.

"Why--don't you?" he demanded solicitously.

Then, a sudden light of inspiration coming in her eyes, Flora said, "Hol' on! How would you like to be a doctor, Shayie?"

"But your father would turn me out if I began to study for it."

She grew thoughtful. "But suppose he had no objection?" she queried, her bashfulness suddenly returning to her face.

"Oh, then I should be dying to study doctor books--any kind of Gentile books you wanted me to, Flora. But Reb Asriel won't let me."

"Listen! Can you keep a secret?" she asked like a conspiring little schoolgirl. "You mean about your being my sweetheart?"

"No!" she rejoined impatiently. "I mean the other thing--your studyin'. Papa needn't get wind of it till it's too late--you understand? If you are smart, we can fix that."
"That's all right. I am awful clever at keeping a secret," he boasted.

"Well, I want you to be a doctor, Shayie," she resumed, with matronly tenderness. "If you are, I'll care for you, and you'll be my birdie boy, an' all; if not, you won't. Oh, won't it be lovely when everybody knows that you go to college and study together with nice, educated uptown fellows! We would go to theaters together and read different books. You'll make a daisy of a college boy, too--you bet. Would you like to wear a high hat, and spec's, and ride in a buggy with a driver? Would you, would you, bad boy, you? Hello, Doctor Golub! How are you?"

She presented her lips, and they kissed again and again.

"You know what, Shayie? When papa comes I'll go out somewheres, so you can tell him--you know what I mean. It'll make it so much easier to fool him. Will you tell him?"
"I am ashamed." "I won't tell him."

"Don't be angry--I will. I shall always do everything you tell me, Flora," he said, looking into her black gleaming eyes--"always, always!" And in the exuberance of his delight he once again felt himself a little boy, and broke out into a masterly imitation of the crow of a cock, jumping up and flapping his arms for a pair of wings.

When Asriel and Shaya were alone in the parlor, the young man said, as he fell to wringing his index finger, "Flora wants me to tell you that she is satisfied."

"Satisfied with what?" the old man demanded, leaping to his feet. "To be my sweetheart."
"Is she? Did she say so? When? Tamara!" he yelled, rushing downstairs and dragging the prodigy along, "Tamara! May you live long! The Uppermost has taken pity upon me after all. Floraly has come around--blessed be the Uppermost." [Floraly is an affectionate diminutive]
"Blessed be the Uppermost!" Tamara echoed, her pleasant, swarthy face beaming with heartfelt delight. "When He wills, walls of iron must give way. It is a divine match--any one can see it is. May they live a hundred and twenty years together. Mazol-tov!" [Good luck]
"Mazol-tov to you and to all of us," Asriel responded. "But where is Flora? Fetch some drink, Tamara."

He stepped up to the "Wonder-worker box," and deposited a silver coin for the support of the pilgrims at Palestine, saying as he did so: "I thank and praise thee, O Lord of the Universe, for thy mercy toward me. Mayest Thou grant the children long years, and keep up in Shaya his love for thy sacred Law. You know the match is all of your own making, and you must take care of it. I am only your slave, that's all."

IX

"Is Shayaly in?" inquired old Asriel on entering Flora's room one morning in midsummer. It was four months after his daughter's betrothment to the Talmudist had been celebrated by a solemn ceremony and a sumptuous feast, the wedding having been set for a later date. The crowning glory of his achievement Stroon postponed, like a rare bottle of wine, for some future day. He dreaded to indulge himself in such a rapid succession of
This World joys lest he might draw upon his Share in the World-to-come. Will the Uppermost let him live to see his daughter and the "holy child," standing side by side under the Canopy? Asriel was now confident that He would. "Is Shayaly in?"

"Of course he is--papa," Flora answered, raising her face from her book. Her "papa" was added aloud, and as if upon afterthought.

The parlor door stood ajar. Asriel stationed himself near by and listened to the young man's habitual singsong. The old man's face gradually became radiant with bliss.

"My crown, my Messiah, my Kaddish! My Share in the World-to-come!" he muttered. "Did you have breakfast, papa?" Flora demanded, speaking still louder than before.

At this moment Shaya's singsong broke out with fresh enthusiasm and his Hebrew words became distinct. Asriel waved her away fiercely. After a little he remarked in a subdued voice, as he pointed to the front parlor, "This is my breakfast. This is for the soul, my child; the worms of the grave cannot touch it, and you take it along to the other world. Everything else is a lot of rubbish."

He made to leave, but could not help pausing, in fresh admiration, and then, softly opening the parlor door he entered the sanctum, on tiptoe, in order to feast his eye as well as his ear on the thrilling scene. He found Shaya rapturously swaying and singing over a Talmud volume. Flora watched her father with roguish delight.

"I am afraid I must not be gloating over him like this," Asriel rebuked himself in his heart. "I may give him the evil eye." When he regained the back parlor he said, under his breath: "Floraly, I am afraid your company may disturb him sometimes. A pretty sweetheart is apt to stir a fellow's brains, you know, and take him away from the Law. He had better study more at the synagogues."

The girl blushed to her charcoal hair and dropped her glance. But her father had scarcely gained his room, on the floor above, when she flew into the front parlor with a ringing giggle.

"Now you can go right on, dearie," she said, encircling Shaya's neck with one arm, and producing with the other an English textbook on Natural Philosophy, which had lain open under the huge Hebrew volume.

"You heard me holler, didn't you?"

"Of course I did," Shaya answered beamingly. "He interrupted me in the middle of such a cunning explanation!"

"Did he? What was it about? All about sounds--the same as before?" "Yes, but it is even more brainy than what I told you."

He proceeded to expound, in Yiddish, what he had been reading on Acoustics, she listening to his enthusiastic popularization with docile, loving inattention.

The young man made a pretense of spending his afternoons, and sometimes also mornings, at the various synagogues of the Jewish quarter. His proud guardian encouraged this habit, in order that his "daughter's bridegroom" might disseminate his sacred knowledge among other congregations than his own. "Your learning is the gift of God, Shayaly," he would say, "and you needn't be ashamed to peddle it around. Reb Lippe said America wanted a man like you to spread the holy Law here. Go and do it, my son, and the Uppermost will help us all for your sake."

The prodigy and his importer were the talk of the orthodox colony, and nothing was more pleasing to Asriel than to hear the praises of his daughter's fiancé sounded by the Talmudists. There came a time, however, when, in his own synagogue, at least, these encomiums ceased. Asriel missed them keenly and pestered the learned men of the congregation with incessant talks about Shaya, for the purpose of worrying out some acknowledgment of his phenomenal talents. But the concession was mostly made in a half-hearted way, and poor Asriel would be left hungrier than ever. Particularly was his heart longing for the warm eulogies of Reb Tzalel, a poor, sickly old peddler, who was considered one of the most pious and learned men in the neighborhood. Asriel liked the man for his nervous sincerity and uncompromising self-respect. He often asked him to his house, but the tattered, underfed peddler invariably declined the invitation.

"What will I do there, Reb Asriel?" he would say, with the pained sort of smile which would light up his ghastly old face whenever he spoke. "Look at your costly carpet and furniture, and bear in mind that you are a landlord and I a poor peddler! At the synagogue I like you better, for here we are equals. Saith the verse in the Book of Job: 'Whereas He is one that shows no favor to chieftains, and distinguishes not the rich before the indigent, for all of them are the work of his hands."' Reb Tzalel translated the verse into Yiddish for the benefit of his listener, whereupon Asriel felt a much wealthier man than he was, and at the same time he had a sense of humiliation, as though his money were something to be ashamed of.
This man's unusual reticence on the point of Shaya's merits chagrined Asriel sorely, and his mind even began to be troubled by some vague misgivings on that score.

One evening Asriel sat by Reb Tzalel's side in the study rooms of his synagogue. It was in the latter part of November, and Shaya's wedding was to take place during the Feast of Hanuccah, some few weeks later. The evening services, which on week days were held in these rooms, were over, and the "learners" could now give themselves to their divine studies undisturbed, save for the possible and unwelcome advent of some belated Ten Worshipers. The two spacious, dingy rooms, their connecting doors wide open, were dimly lighted with candles placed upon the plain long deal tables ranged against their discolored walls. The open bookcases were filled with dilapidated old volumes, many more being in use or strewn about, in chaotic heaps, on the tables, benches, or window sills.

In one room, around one of the long tables, were gathered the members of the daily Mishnah class. There were about a dozen of them, mostly poor peddlers or artisans--a humble, seedy, pitiable lot, come after a hard day's work or freezing, to "take a holy word into their mouths." Hardly one of these was up to the Gemarah part of the Talmud, and even the Mishnah only few could brave single-handed. They sat at their open books following their voluntary teacher, a large, heavy, middle-aged man--a mass of unkempt beard, flesh, and rags, ablaze with the intellectual fury of his enormous black eyes. He was reading aloud, with ferocious appetite, swaying and jerking his disheveled bulk, as he ever and anon tossed up his head to interpret the Mishna to his pupils, and every little while breaking off in the middle of a sentence, or even a word, to let his class shout the other half as a guaranty of proficiency. Some of his listeners plodded along the lines of their books, in humble silence, with their index fingers for fescues; the brighter ones boldly interrupted the ponderous man, joyously anticipating his explanations or pointing out some discrepancy; one old dissembler repeated unintelligible half-sentences with well-acted gusto; another little old fellow betrayed the fog in his mind by timid nods of assent, while still another was bravely kept from dozing off on his holy book by frequent neighborly nudges from the man next him. Standing behind the members of the class were some envying "boors," like our poor Asriel, to whom even the Mishnah was a luxury beyond their intellectual means.

One of the long tables in the adjoining room was covered with the open folios of the daily Gemarah class--some fifteen men of all ages and economical conditions from the doddering apple-vender, to whom the holy books are the only source of pleasure in this life as well as in the other, to the well-fed, over-dressed young furniture-dealer, with whom the Talmud is a second nature, contracted in the darker days of his existence in Russia. There were several "keen brains" in the group, and a former "prodigy" or two, like Shaya. The class needed no guide, but one old man with a boyish face framed in snow-white hair, and wearing a sea of unstarched linen collar about his emaciated neck, was their chosen reader. He also left many sentences unuttered, but he did it merely because he thought them too well-known to need repetition. Whenever he had something to add to the text, he would address himself to the man by his side, snapping his fingers at him genially, and at times all but pinching him for ecstasy. The others participated now by a twirl of a finger, now by the swift repetition of a whole syllogism, now by an indescribable system of gestures, enacting, in dumb show, the whole logical process involved in a nice point. All at once the whole class would burst into a bedlam of voices and gesticulations. When the whirlwind of enthusiasm subsided, it might be followed by a bit of pleasantry from the exuberance of good spirits at having got the better of a difficult point--and upon the whole the motley company looked like a happy family at the Sabbath table.

The other long tables in both rooms were occupied by lomdim (learned men), each intent upon the good deed of studying "for study's sake" by himself: some humming to their musty folios melodiously; others smiling and murmuring to them, like a fond mother to her babe; still others wailing or grumbling or expostulating with their books, or slapping them and yelling for delight, or roaring like a lion in a cage. A patriarch teaching his ten-year-old grandson and both shouting at the top of their voices, in an entanglement of pantomime; a swarthy little grammar-school boy going it on his own hook over a volume bigger than himself; a "fine householder" in reduced circumstances dignifiedly swinging his form and twirling his sidelock as if he were confiding a secret to his immense golden beard; one or two of the hollow-voiced prooshim, who had come to America in search of fortune, but who were now supported by the congregation for giving all their time to
"the law and the service"; a knot of men engaged in a mixed discussion of "words of laws and "words of every-day life"--all these voices and murmurs mingled in one effervescence of the sublime and the ridiculous, with tragedy for a keynote--twenty centuries thrown pellmell in a chaos of sound and motion.

Asriel could have lived on the spectacle, and although unable to participate in it himself, he now, since the advent of the prodigy, looked upon it as a world in which he was not without a voice. He was seated in a remote corner of the Gemarah room, now watching the noisy scenes with open-mouthed reverence, now turning to admire Reb Tzalel by his side. The cadaverous face and burning eyes of the peddler were sneering at the drab-colored page before him, while his voice sounded melancholy, like a subdued bugle call.

Presently Reb Tzalel paused, and the two engaged in converse. As Asriel was boasting of Shaya's genius and kindliness of disposition, vainly courting his friend for a word of assent, the peddler, suddenly reddening in the face, interrupted him:

"What's the use of playing cat and rat, Mr. Stroon?" he burst out with his ghastly smile. "I may as well tell you what lies like a heavy stone on my heart. Your Shaya is going to the bad. He is an appikoros." [epicurean, atheist]

"An appikoros!" Asriel demanded, as if the word had suddenly acquired a new meaning.
"Yes, an appikoros, and a Jeroboam the son of Nebat--he sins, and leads others to sin," the Talmudist declared tartly. "I hated to cause you the pain, Mr. Stroon, but he has gone too far in Gentile books, and when he is here and you are not about he talks to everybody he can get hold of concerning the way the world swings around the sun, how rain and thunder, day and night--everything--can be explained as a matter of common sense, and that there is no God in heaven, and all that sort of vile stuff that you hear from every appikoros--may they all be hurled from one end of the world to the other! Everything can be explained--may the Angel of Death explain it to them, may they--"

"Hold on, Reb Tzalel!" Asriel shouted: "You need not curse him: you don't feed him, do you? And what you say is a lie!--as big a lie as Og the King of Bashan!" he concluded with calm ferocity, raising his burly figure from the bench.

"A lie, is it? Very well, then--you shall know all. Little Mendele saw your imported decoration smoking a cigarette last Sabbath."

"Shaya smoke on the Sabbath!" Asriel echoed. The practical, concrete nature of this sin came home to him with a more forceful blow than all the peddler had said about Shaya's ungodly theories. "Begone!" the surrounding chaos seemed to say to the "boor." "From now on you have nothing to do here!"

"Shaya smoke a cigarette on the Sabbath!" he repeated. "Well, and I have this to say, that Mendele, and yourself, and the whole lot of you are nothing but a set of first-class liars and begrudging gossip-mongers. It must give him a belly-ache to think that he could not afford such a bridegroom for his girl and that I could. Well, I have got a prodigy for my daughter and he has licked the whole lot of you learned fellows to ground coffee. I have got him--see?--and let all my enemies and the boy's enemies burst for envy." He clicked his tongue and snapped his fingers, and for a moment stood glaring witheringly at his interlocutor.

"Well, I am not going to argue with a boor," said Reb Tzalel, in utter disgust.
His words were drowned in the noise, but the "boor" reached Asriel's ear and touched him on the raw. "Shut up, Reb Tzalel!"" he said, paling.

"Why should I? This is not your house. It is God's dwelling. Here I am richer than you. I only wanted to say that it is not you I pity. You have been a boor, and that's what you are and will be. But the boy was about to become a great man in Israel, and you have brought him over here for bedeviled America to turn him into an appikoros. Woe! woe! woe!"
"Keep still, Reb Tzalel; take pity," Asriel implored, in a squeaking voice. "Don't spill any salt over my wounds. Forgive me--you know I am a boor. Do take pity and say no more; but all you have said--they have said--is a lie--the cholera choke me if it is not." And gasping for breath, he ran out of the synagogue.

When he found himself in the street he was conscious of some terrific blow having just been dealt him, but did not clearly realize its full meaning; and what had transpired a minute before, between him and Reb Tzalel, seemed to have occurred in the remote past. The clamor of the street peddlers, and the whole maze of squalor and noise through which he was now scurrying, he appeared to hear and to view at a great distance, as if it all were on the other side of a broad river, he hurrying on his lonely way along the deserted bank opposite.
"An appikoros! an appikoros!" he said to himself, vainly trying to grasp the meaning of the word which he knew but too well. "An appikoros, smoking on the Sabbath!" The spectacle smote him in cold blood. "Shaya smoke on the holy Sabbath! It's a lie!"

He started in the direction of Mendele's residence, bent upon thrashing the red-haired talebearer to death. Soon, however, he halted and turned homeward. The courage failed Asriel Stroon to face the man who had seen his daughter's fiancé smoke a cigarette on a Saturday. Then Shaya appeared to his mind as something polluted, sacrilegious, and although this something had nothing in common with his beloved prodigy, save the name, and the young man whitened in the distance, pure and lovely as ever, Asriel's rage surged in the direction of his home, and he mended pace to storm the house as soon as he could get there.
When he collected his wits he decided to wait till he found out everything for himself. For the first time, perhaps, he felt himself a coward. He quailed before the thought that what he had heard from the learned peddler might prove true, and he cringingly begged his own mind to put off the culminating agony of believing it.

Nevertheless, when he saw Shaya, at the supper table, his heart whispered to him, in dismay: "An appikoros!" and the unuttered word enveloped the prodigy in a forbidding, sinister atmosphere.

He now hated Shaya; he felt as though he feared him.

"Where have you been so late, papa?" Flora inquired.

"Deep in the earth. You care much where your papa is, do you?" he snarled.

"Papa!" she said deprecatingly; "are you mad?"

He made no response.

"Have you been to the Mariv service?" Shaya intervened. "I studied at the Souvalk Synagogue today." Asriel remained grimly uncommunicative.

The young people, reinforced by Tamara, made several other attempts at conversation, but the dogged taciturnity of the head of the family cast a spell of misery over them all, and the meal passed in unsupportable silence.

"See if papa ain't getting on to what you are doing, Shayie," Flora said, when the two were alone.

"Pshaw! is it the first time you see him out of humor? He must have had some trouble with a tenant or janitor."

"He must have," she assented gloomily. "But what if he gets wind? I'm worrying the life out of myself about it."

"So am I. I love your father just the same as if he were my own papa. I wish the wedding were over, don't you?" he asked in his childish way.

X

On the following morning Asriel repaired to the Souvalk Synagogue to attend the service (his usual place of worship he had not the heart to visit), and, incidentally, to ascertain how Shaya had spent his time there the day before.

To his consternation he learned that his "daughter's bridegroom" had not been seen there for weeks. Asriel held his counsel, and took to shadowing the young man.

He now had no doubt as to the accuracy of Reb Tzalel's story. But it gave him no pain. It was Shaya no longer; it was not his daughter's bridegroom; it was not the prodigy he had imported--it was an appikoros. But then Asriel's heart withered at the notion of being the victim of systematic deception. Shaya was an appikoros and a secret, sneaking enemy.

"That youngster trick Asriel Stroon!" He panted with hatred and thrilled with a detective-like passion to catch Shaya in the act of some grave violation of the Mosaic Law.
He went about the various synagogues where the young man was supposed to study the Talmud, with a keen foretaste of his vicious joy at finding that he had been playing truant. Yet each time his fervent expectations were realized he would, instead of triumph, experience an overpowering sense of defeat.

"You have been cheated out of your boots by a stripling, Asrielke--woe to your foolish head!" he tortured himself, reveling in an agony of fury. "Ah, a cholera into him! I'll show him how to fool Asriel Stroon!"

He discovered that Shaya's frequent companion was his former teacher of English, whom he often visited in his attic room on Clinton Street, and he impatiently awaited the next Saturday to raid the atheistic resort and to overtake Shaya smoking or writing on the holy day. But the climax came a day or two sooner.

After tracing Shaya to the Clinton Street house Asriel stood waiting around a corner, at a vantage point from which he could see the windows of the two garret rooms one of which was the supposed scene of the young man s ungodly pursuits. He had no definite purpose in view, for it was not Sabbath, and he would not spoil his game by apprehending his man in the mere act of reading Gentile books. Yet he was rooted to the place, and remained aimlessly waiting, with his eyes riveted to the windows which they could not penetrate. Tired at last, and overcome with a sense of having been engaged in a fool's errand, he returned home, and, reaching his bedroom, sank on the bed in a prostration of hurt pride and impotent rage.
On the following morning he returned to his post. The attic windows drew him like the evil one, as he put it to himself.

He had been keeping watch for some minutes when, to his fierce joy, Shaya and his accomplice sallied forth into the street. He dogged their steps to Grand Street, and thence, through the Bowery, to Lafayette Place, where they disappeared behind the massive doors of an imposing structure, apparently neither a dwelling place nor an office building.
"Dis a choych?" Asriel asked a passerby.

"A church? No, it's a library--the Astor Library," the stranger explained.
"Ah, a lot of Gentile books!" he exclaimed to himself, disappointed in one way and triumphant in another. The accustomed neighborhood and the novelty of his impressions increased the power of the "evil one" over him. He took up a position whence he could observe without being observed, and waited for the two young men to come out. What he would gain by tracing them back to the Jewish quarter he never asked himself He waited because the "evil one" would not let him stir from the spot.

An hour passed. He was growing faint with hunger; yet he never moved. "He has not had his lunch, either," he thought. "Still, he can stand it. It's the witchcraft of the Gentile books--may he be burned to death!--keeping up his strength. They'll come out in a minute or two."

Many more minutes elapsed, and still Asriel waited. At last "Here, they are, the convert Jews! Look at them--how jolly! It's the Black Year shining out of their faces--may they shine on their death-beds! That beggar of a teacher I shall have arrested."
He followed them through Fourth Street back to the Bowery and down the rumbling thoroughfare, till--" a lamentation!" they entered a Christian restaurant!
A terrific pang smote Asriel's heart. It was as if he saw his temple, the embodiment of many years of labor, the object of his fondest cares, just completed and ready to be dedicated, suddenly enveloped in flames. The prodigy, his prodigy, his Kaddish, his glory in this and the other world, plunged into the very thick of impurity!
He made to rush after them, but checked himself to wait till the treife [unclean] food was served them. A few minutes later he made his entry, cool and collected as a regular customer.

Each of the two young men was bent on a veal cutlet. The collegian was dispatching his with the nonchalant appetite and ease of manner of an habitual, whereas poor Shaya looked like one affecting to relish his first plate of raw oysters. The smells proceeding from the kitchen made him dizzy, and the cutlet itself, partly because he was accustomed to meat of a better quality, but mainly through the consciousness of eating treife, inclined him to nausea.

Asriel took a vacant chair at the same table.
"Bless the sitter, Shaya!" he said. [form of address when the host is at table] The two young men were petrified.
"How is the pork--does it taste well?" A
sriel pursued.

"It is not pork. It is veal cutlet," the teacher found tongue to retort.
"I am not speaking to you, am I?" Asriel hissed out. Murder was swelling in his heart. But at this point the waiter came up to his side.

"Vot'll ye have?"

"Notink!" Asriel replied, suddenly rising from his seat and rushing out, as if this were the most terrible sort of violence he could conceive.

XI

Asriel found his daughter playing.

"Stop that or I'll smash your Gentile piano to pieces!" he commanded her, feeling as though the instrument had all along been in the conspiracy and were now bidding him defiance.
"Why, what's the matter?" she questioned, getting up from her stool in stupefaction.
"Matter? Bluff a dead rooster, not me--my head is still on my shoulders. Here it is, you see?" he added, taking himself by the head. "It's all up, Flora."

"What do you mean?" she made out to inquire.

"I mean that if Shayke [contempuous diminutive] ever enters this house I'll murder both of you. You thought your papa was a fool, didn't you? Well, you are a poor hand at figuring, Flora. I knew everything, but I wanted some particulars. I have got them all now here, in my pocket, and a minute ago I took the pleasure of bidding him 'bless the sitter' in a Gentile restaurant--may he be choked with his treife gorge!"

"You've got no business to curse him like that!" she flamed out, coloring violently. "I have no business? And who is to stop me, pray?"

"I am. It ain't my fault. You know I did not care at first."

The implication that he had only himself to blame threw him into a new frenzy. But he restrained himself, and said with ghastly deliberation: "Flora, you are not going to marry him."

"I am. I can't live without him," she declared with quiet emphasis. Asriel left her room.
"It's all gone, Tamara! My candle is blown out," he said, making his way from the dining room to the kitchen. "There is no Shaya any longer."

"A weeping, a darkness to me! Has an accident--mercy and peace!--befallen the child?"
"Yes, he is 'dead and buried, and gone from the market place.' Worse than that: a convert Jew is worse than a dead one. It's all gone, Tamara!" he repeated gravely. "I have just seen him eating treife in a Gentile restaurant. America has robbed me of my glory."
"Woe is me!" the housekeeper gasped, clutching at her wig. "Treife! Does he not get enough to eat here?" She then burst out, "Don't I serve him the best food there is in the world? Any king would be glad to get such dinners."

"Well, it seems treife tastes better," Asriel rejoined bitterly. "A calamity upon my sinful head! We must have evil-eyed the child; we have devoured him with our admiring looks."
While Asriel was answering her volley of questions, Flora stealthily left the house.
When Stroon missed her he hurried off to Clinton Street. There he learned of the landlady that her lodger had left a short while before, in the company of his friend and a young lady whom the two young men had found waiting in her parlor. In his despair Asriel betook himself to the Astor Library, to some of Flora's friends, and even to the Bowery restaurant.
When he reached home, exhausted with fatigue and rage, he found his daughter in her room. "Where have you been?" he demanded, sternly.

"I'll tell you where, but don't aggravate yourself, papaly," she replied in beseeching, tearful accents.

"Where have you been?"

"I am going to tell you, but don't blame Shaya. He is awful fond of you. It's all my fault. He didn't want to go, but I couldn't help it, papaly. We've been to the city court and got married by a judge. Shaya didn't want to.

"You married!"

"Yes, but don't be angry, papaly darlin'. We'll do everything to please you. If you don't want him to be a doctor, he won't."

"A doctor!" he resumed, still speaking like one in a daze. "Is that what you have been up to? I see--you have got the best of me, after all. You married, Flora?" he repeated, unable to apply the meaning of the word to his daughter. "In court-- without Canopy and Dedication--like Gentiles? What have you done, Flora?" He sank into a chair, gnashing his teeth and tearing at his sidelocks.

"Papaly, papaly, don't!" she sobbed, hugging and kissing him. "You know I ain't to blame for it all."

It dawned upon him that no serious wrong had been committed, after all, and that it could all be mended by a Jewish marriage ceremony; and so great was his relief at the thought that it took away all his anger, and he even felt as if he were grateful to his daughter for not being guilty of a graver transgression than she was.

"I know you are not to blame," he said, tragic in his calmness. "America has done it all. But what is the use talking! It's gone, and I am not going to take another sin upon my soul. I won t let you be his wife without Canopy and Dedication. Let the Jewish wedding come off at once--this week--tomorrow. You have got the best of me and I don't kick, do I? It seems God does not want Asrielke the boor to have some joy in his old age, nor a Kaddish for his soul, when the worms will be feasting upon his silly bones--"

"Oh, don't say that, papa. It'll break my heart if you do. You know Shaya is as good as a son to you. "An appikoros my son? An appikoros my Kaddish? No," he rejoined, shaking his head pensively.

As he said it he felt as if Flora, too, were a stranger to him. He descended to the basement in a state of mortal indifference. "I have lost everything, Tamara," he said. "I have no daughter, either. I am all alone in the world--alone as a stone."

He had no sooner closed the kitchen door behind him, than Flora was out and away to Clinton Street to surprise her bridegroom with the glad news of her father's surrender.
The housekeeper was in the kitchen, sewing upon some silk vestments for the scrolls of her synagogue. Asriel stood by her side, leaning against the cupboard door, in front of the Palestine box. Speaking in a bleak, resigned undertone, he told her of Flora's escapade and of his determination to make the best of it by precipitating the Jewish ceremony. A gorgeous celebration was now, of course, out of the question. The proposed fàte which was to have been the talk of the synagogues and which had been the center of his sweetest dreams had suddenly turned in his imagination to something like a funeral feast. Tamara bade him be of good cheer, and cited Rabbi Nochum And-This-Too, who would hail the severest blows of fate with the words: "And this, too, is for the best." But Asriel would not be comforted.
"Yes, Tamara, it is gone, all gone," he murmured forlornly. "It was all a dream--a last year's lemon pie. It has flown away and you can't catch it. Gone, and that's all. You know how I feel? As if some fellow had played a joke on me."

The pious woman was moved.

"But it is a sin to take things so close to heart," she said impetuously. "You must take care of your health. Bear up under your affliction like a righteous Jew, Reb Asriel. Trust to the Uppermost, and you will live to rejoice in your child and in her children, if God be pleased."

Asriel heaved a sigh and fell silent. He stood with his eyes upon the pilgrim box, listening to the whisper of her needle.

"You know what; let us go to the Land of Israel," he presently said, as though continuing an interrupted sentence. "They have got the best of me. I cannot change the world. Let them live as they please and be responsible to the Uppermost for themselves. I don't care the kernel of a hollow nut. I shall give Flora half my property and the rest I'll sell. You are a righteous woman, Tamara. Why not marry and end our days serving God in the Holy Land together?"

Tamara plied her needle with redoubled zeal. He could see only her glossy black wig and the flaming dusk of her cheek.

"We'll have a comfortable living and plenty of money for deeds of charity," he pursued. "I know I am only a boor. Do I say I am not? But is a boor no human being at all? Can't I die a righteous Jew?" he pleaded piteously.

The glossy wig bent lower and the silk rustled busily.

"You know that I have on my tongue what I have on my lung, Tamara. I mean what I say, and we want no matchmakers. America is now treife to me. I can't show my head. The world is dark and empty to me. All is gone, gone, gone. I am a little baby, Tamara. Come, take pity. I shall see Flora married according to the laws of Moses and Israel, and then let us put up a canopy and set out on our journey. I want to be born again. Well?"
There was no response.

"Well, Tamara?"

"Since it is the will of God," she returned resignedly, without raising her head from the vestments.

XII

Flora was all of a flutter with impatience to share her joy with Shaya, and yearning for his presence. She had not seen him since he had become her legal husband, and the two or three hours seemed a week.

When the German landlady of the little Clinton Street house told her that neither her lodger nor his friend were in the attic room the young woman's heart sank within her. Her message seemed to be bubbling over and her over-wrought mind too weak to bear it another minute. She mentally berated her absent bridegroom, and not knowing whither to bend her steps in quest of him she repaired to some girl friends to while away the time and to deliver herself of part of her burden to them.

"When he comes tell him he da's not leave for one second till I come back. Tell him I've got some grand news for him," she instructed the landlady, struggling hard against a wild temptation to unbosom herself to the stranger.

It was about eight o'clock when she returned. Shaya met her in the hallway.
"Well?" he inquired anxiously.

"Well?" she mocked him. "You are a daisy! Why didn't you wait? Couldn't you guess I'd come?" "How should I? But tell me what your father says. Why should you torment me?"
"He says he don't want you," she replied. But her look told even a more encouraging tale than the one she had to deliver, and they flew into mutual embrace in an outburst of happiness which seemed to both of them unlike any they had ever experienced before.
"A life into your little eyes! A health into your little hands and feet!" he muttered, stroking her arm sheepishly. "You shall see how fine it will all come out. You don't know me yet. I tell you you don't begin to know me," he kept repeating with some braggadocio and without distinctly knowing what he meant.

They were to return home at once and to try to pacify Asriel as best they could. When Flora pressed him to take his hat and overcoat, however, he looked reluctant and then said:
"Floraly, you know what; come upstairs for just one minute. We are reading the nicest book you ever saw, and there is a lot of such nice gentlemen there!--several genuine Americans Christians. Do come, Floraly." He drew her up the two flights of stairs almost by force. "Don't be afraid: the landlady knows all about it," he whispered. "You'll see what nice people. I tell you they are so educated, and they love Jews so much! A Jew is the same as a Gentile to them--even better."

Flora felt a lump growing in her heart. The notion of Shaya being at this minute interested in anything outside of herself and their mutual happiness literally dazed her, and before she had time to recover from her shock she was in the over-crowded attic.

There were some ten or twelve men in the room, some seated--two on chairs, two on the host's trunk, and three on his bed--the others standing by the window or propping the sloping wall with their heads. They were clustered about a round table, littered with books, papers, and cigarette stumps. A tin can was hissing on the flat top of a little parlor stove, and some of the company were sipping Russian tea from tumblers, each with a slice of lemon floating in it. The group was made up of a middle-aged man with a handsome and intensely intellectual Scotch face, who was a laborer by day and a philosopher by night; a Swedish tailor with the face of a Catholic priest; a Zurich Ph.D. in blue eyeglasses; a young Hindoo who eked out a wretched existence by selling first-rate articles to second- rate weeklies, and several Russian Jews, all of them insatiable debaters and most of them with university or gymnasium diplomas. The group met every Thursday to read and discuss Harriet Martineau's Auguste Comte, under the guidance of the Scotchman, who was a leading spirit in positivist circles.

The philosopher surrendered his chair to the lady, in a flurry of chivalry, but a seat was made for him on the trunk, and he forthwith resumed his reading with well-bred impetuosity, the kerosene lamp in the center of the table casting a halo upon his frank, pleasant face.
His auditors were now listening with conscious attention, some of the younger men affecting an absorbed mien or interrupting the reader with unnecessary questions. Shaya's eyes were traveling between Flora and the Scotchman's audience. "Did you ever see such a beautiful and stylish young lady?" he seemed to be saying. "She is my bride--mine and nobody else's in the world," and, "Look at these great men, Flora--I am their chum." Presently, however, he became engrossed in the reading; and only half-conscious of Flora's presence, he sat leaning forward, his mouth wide open, his face rapt, and his fingers quietly reproducing the mental gymnastics of Comte's system in the air.

The young woman gazed about her in perplexity. The Scotchman and his reading inspired her with respect, but the rest of the company and the tout ensemble of the scene impressed her as the haunt of queer individuals, meeting for some sinister purpose. It was anything but the world of intellectual and physical elegance into which she had dreamed to be introduced by marriage to a doctor. Any society of "custom peddlers" was better dressed than these men, who appeared to her more like some of the grotesque and uncouth characters in Dickens's novels than an assemblage of educated people. For a moment even Shaya seemed a stranger and an enemy. Overcome by the stuffy, overheated atmosphere of the misshapen apartment, she had a sense of having been kidnaped into the den of some terrible creatures, and felt like crying for help. Next she was wondering what her Shaya could have in common with these shabby beings and what it all had to do with becoming a doctor and riding in a buggy.
"Shaya!" she whispered, tugging him by the coat-sleeve.

"Just one moment, Floraly," he begged her. "Ah, it's so deep!"

A discussion engaged itself. The Russians fell to greedily. One of them, in particular, a young man with a dignified bass, was hateful to Flora. She could not have told you why, but his voice, coupled with the red embroidery of his Little-Russian shirt front, cut her to the quick.

The room was full of smoke and broken English.

Shaya was brimful of arguments and questions which he had not the courage to advance; and so he sat, now making a vehement gesture of despair at somebody else's absurdities, now nodding violent approval, and altogether fidgeting about in a St. Vitus's dance of impotent pugnacity.
"Shaya, it is getting late, and papa--"
"One second, do please, Floraly, may you live long," he implored her, with some irritation; and taking the book from the Scotchman's hand, he fell to turning over its leaves in a feverish search of what struck him as a misinterpreted passage.

Flora was going to protest and to threaten to leave without him, but she could neither speak nor stir from her seat. A nightmare of desolation and jealousy choked her--jealousy of the Scotchman's book, of the Little-Russian shirt, of the empty tea-glasses with the slices of lemon on their bottoms, of the whole excited crowd, and of Shaya's entire future, from which she seemed excluded.

No comments:

Post a Comment